Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hard water
French translation:
eau dure
Feb 20, 2009 11:27
15 yrs ago
1 viewer *
English term
hard water
GBK
English to French
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Definition from
antoine.frostburg.edu:
Hard water is water contaminated with compounds of calcium and magnesium. Dissolved iron, manganese, and strontium compounds can also contribute to the "total hardness" of the water, which is usually expressed as ppm CaCO3. Water with a hardness over 80 ppm CaCO3 is often treated with water softeners, since hard water produces scale in hot water pipes and boilers and lowers the effectiveness of detergents.
Example sentences:
Some laundry detergents do not produce as many suds in hard water, these are likely to be soap-based products and do not work as well in hard-water as detergent based products. (water-treatment.org.uk)
Hard water also contributes to inefficient and costly operation of water-using appliances. Heated hard water forms a scale of calcium and magnesium minerals that can contribute to the inefficient operation or failure of water-using appliances. (Wilkes University)
Clothes washed in hard water often look dingy and feel harsh and scratchy. (sciLinks)
Proposed translations
(French)
5 +5 | eau dure | Natacha DAMBINOFF |
5 +1 | eau calcaire | Bérénice Mougenot |
4 +1 | Eau dure | FBrisson |
Change log
Feb 20, 2009 11:15: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 20, 2009 11:28: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Feb 23, 2009 11:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
+5
4 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
11 mins
Eau dure
Definition from
CNRS:
Une eau dure est une eau qui contient beaucoup de sels dissous, comme les sels de calcium (le carbonate de calcium ou calcaire par exemple) et de magnésium.
Example sentences:
Il n’y a aucun danger à boire une eau dure lorsqu’on est en bonne santé. Contrairement à ce qui est souvent affirmé, la présence d’ions calcium dans l’eau aurait même tendance à diminuer le risque de formation de calculs rénaux. (CNRS)
+1
33 mins
eau calcaire
Je pense que "eau calcaire" est le terme plus généralement utilisé que "eau dure".
Definition from
MSN Encarta:
calcaire: qui contient du carbonate de calcium
Example sentences:
Dans la communauté urbaine d'Alençon, l'eau potable est très calcaire. (MaVille.com)
L'eau calcaire ne pose pas d'inconvénient pour la santé, soutient Philippe Viguié, directeur de la Lyonnaise des Eaux. Certaines eaux embouteillées affichent des degrés de dureté bien plus supérieurs que l'eau potable de la communauté urbaine. En revanche les appareils électroménagers souffrent du calcium et du magnésium : l'entartrage peut limiter leur durée de vie. « Plus l'eau est chaude, plus elle dépose de calcaire », rappelle Gilles Gombert. Et les shampoings, savons et produits nettoyants ne moussent pas autant que sous eau douce. Ce qui peut amener les usagers à en consommer davantage. (MaVille.com)
Note from asker:
Je pense qu'effectivement "eau calcaire" est aussi correct, mais "eau dure" semble de plus en plus utilisé, peut-être sous l'influence de l'anglais... et de la vente des "adoucisseurs" d'eau? |
Peer comment(s):
agree |
IWagner
: probablement comme synonyme, même si l'expression "eau dure" semble plus fréquemment utilisée, peut-être sous l'influence de l'anglais.. ou de la vente des "adoucisseurs" d'eau??...
37 mins
|
Something went wrong...