Glossary entry

English term or phrase:

custom

French translation:

Personnalisation

Added to glossary by valeriefrance
Jan 25, 2011 17:44
13 yrs ago
English term

custom

English to French Other Computers: Software software
always in my excel software sheet

Our consultant will get in touch with you usually within 24-48 hours
Are you looking for...
Custom is used in webform
This custom is used in webforms
if you modify custom these webforms may stop working.
Please edit webforms and save them after modify customs values.
Yes
No
Unconfirmed list
List of contacts that have not yet confirmed
Proposed translations (French)
4 +4 Personnalisation
3 +1 modèle personnalisé

Discussion

Martin Cassell Jan 25, 2011:
bad english is this orginal, native-written English, or a translation?

it's odd to see "custom" used a noun in this way, though I suppose it could be a jargon/shorthand term local to the document or company: I would guess it means a custom control, but only you can confirm that from the wider context.

another possibility is that it is a cosnistently repeated mistake for "customer".

and "customs values" cannot be correct: a mistake for "custom's values" (i.e. the values of this 'custom') or "custom values", maybe?

Proposed translations

+4
6 hrs
Selected

Personnalisation

Ce terme est plus usité que modèle personnalise, du moins en informatique
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
3 hrs
agree Delia Georgescu
6 hrs
agree TAKOAS (X)
6 hrs
agree Eric Le Carre
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
21 mins

modèle personnalisé

..
Peer comment(s):

agree Madeleine Chevassus
3 hrs
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search