Glossary entry

English term or phrase:

meal is a wonderful exfoliator

French translation:

le son est excellent comme base de gommage

Added to glossary by DocteurPC
Jul 18, 2006 21:06
17 yrs ago
English term

meal is a wonderful exfoliator

English to French Science Cosmetics, Beauty huiles essentielles
Almond Oil: Is an effective moisturizer, meal is a wonderful exfoliator.

en fait, c'est "meal" que je cherche surtout
ce ne peut être de la farine, puisqu'on parle d'huile d'amande (douce ou pas)

et est-ce que moisturizer n'est pas le contraire de exfoliator?

l'item suivant : chamomile relieves dryness
et : lemongrass is a stimulating toner

c'est peut-être un typo?

une suggestion?

Discussion

Tony M Jul 18, 2006:
I feel pretty sure that the 'meal' is in fact a 4th item (i.e. 2nd on the list), and there is just a bit of mis-formatting in the list at that point; perahps it was (badly!) converted from an original comma-delimited list into a colon-delimited one
DocteurPC (asker) Jul 18, 2006:
except that we have 3 terms defined (note the : in those 3)
almond oil : is an effective moisturizer...
camomile : relieves dryness
lemongrass : stimulating toner

BTW I agree with all your comments, but where does that "meal" come from? (and I don't mean dinner here ;0)
Sophie Raimondo Jul 18, 2006:
Je pense à une typo.... du type "oatmeal"...

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

le son est excellent comme base de gommage

Je dirais gommage (et non exfoliant) au son.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2006-07-22 07:55:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Georgette!
Peer comment(s):

agree Tony M : Oui 'gommage' me semble bien être le terme adapté
2 mins
agree NancyLynn
5 hrs
agree marie-christine périé
9 hrs
agree TNTraduction (X)
9 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK - mais on n'en mangera pas sous cette forme ;-) merci à tous, particulièrement Tony-Dusty pour ses commentaires"
7 mins

Voir commentaire...

Yes, it IS the kind of 'meal' related to flour --- like using porridge as a face-pack!

This kind of meal is not 'farine' as such, but it is the waste product of milling flour -- after you've taken out the fine white flour, middllings, and bran, this is the waste that used to be fed to the chickens; I have a special trough in my mill that used to be used to collect it, and farmers coming to collect their flour could help themselves to it.

I did know the proper French word for it, I'll try and find it again for you.... my friend is a miller!


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-18 21:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

Apparently, it is in fact 'son' --- do visit this website, where it tells you all about old milling:

http://perso.orange.fr/moulindelamousquere/pages/blutoir.htm


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-07-18 21:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

I'm confused! OED very definitely gives 'meal' as "the edible part of ground corn etc.", yet I KNOW I have come across it in my lill research as being the INedible waste product.

Sophieanne may have a point though --- oatmeal (= porridge) is indeed used as an exfoliator; perhaps other grains can also be used, not just oats?

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-07-18 21:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

lill? "mill research", of course!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search