Sep 11, 2008 14:35
15 yrs ago
English term

as the discharge roller lifts

English to French Tech/Engineering Engineering: Industrial
La phrase suivante me semble floue. Que comprenez-vous ?

As the discharge roller lifts, a section of cloth it needs to lift the gluten off the cloth before the roller lifts the cloth.
Proposed translations (French)
4 voir ci-dessous
Change log

Jun 16, 2011 13:52: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "phrase" to "as the discharge roller lifts"

Jun 16, 2011 13:52: Stéphanie Soudais changed "Removed from KOG" from "phrase > voir ci-dessous by <a href="/profile/653070">Nathalie Tomaz</a>" to "Reason: source/target are not relevant"

Discussion

Nathalie Tomaz (asker) Sep 11, 2008:
Il s'agit d'un système de filtration de gluten.
Stéphanie Soudais Sep 11, 2008:
Nathalie, on ne sait même pas de quoi ça parle, et vous pourriez peut-être donner les phrases précédente et suivante

Proposed translations

55 mins
English term (edited): phrase
Selected

voir ci-dessous

A priori, je crois qu'il supprimer la virgule ....

Je comprends ceci :
"Lorsque le rouleau d'évacuation lève une section/portion de la toile filtre, il est nécessaire d'enlever le gluten avant que le rouleau ne lève la toile".

--------------------------------------------------
Note added at 14 heures (2008-09-12 05:06:15 GMT)
--------------------------------------------------

Oups : " ....il faut déplacer la virgule pour la positionner après " section of cloth".
Peer comment(s):

neutral David BUICK : pour comprendre cela il faudrait non seulement supprimer la virgule mais aussi changer le sujet de "needs": "it needs" indique que la machine doit le faire. Je suis d'avis qu'il y a un pb plus important avec la phrase.
47 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

48 mins
Reference:

Je pense qu'il est possible que la virgule soit mal placée:

As the discharge roller lifts a section of cloth, it needs to lift the gluten off the cloth before the roller lifts the cloth.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search