May 24, 2005 13:01
19 yrs ago
2 viewers *
English term
strongest performer...estimated reported sales increase
English to French
Marketing
Finance (general)
Il s'agit de cette phrase en fait :
"XXX was the strongest performer in the quarter with an estimated reported sales increase of YY%"
merci!!!
"XXX was the strongest performer in the quarter with an estimated reported sales increase of YY%"
merci!!!
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
xxx a présenté les meilleurs résultats / chiffres ...
xxx a présenté les meilleurs résultats / chiffres avec une augmentation des ventes estimée à yy %.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Stéphanie."
2 mins
XXX a réalisé le meilleur chiffre d'affaire au cours du trimestre avec une augmentation des ventes e
avec une augmentation des ventes enregistrées estimée à YY %.
3 hrs
a connu/bénéficié de la meilleure performance du trimestre, avec une croissance estimée...
...a connu/bénéficié de la meilleure performance du trimestre, avec une croissance estimée du chiffre d'affaires publié de (de l'ordre de) xx%
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 23 mins (2005-05-24 16:24:28 GMT)
--------------------------------------------------
ou
réalisé la meilleure... etc.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 23 mins (2005-05-24 16:24:28 GMT)
--------------------------------------------------
ou
réalisé la meilleure... etc.
Something went wrong...