This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 2, 2019 16:24
4 yrs ago
English term
soft consolidation
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
logiciels de gestion ERP
Bonsoir,
Je dois traduire un texte qui met en avant les atouts du solution ERP cloud par rapport aux solutions sur site (dans le secteur de la finance), ces dernières ayant notamment pour inconvénient l'absence de "soft consolidation".
En faisant des recherches, j'ai vu que ce terme était opposé à "hard consolidation", mais je ne parviens pas à trouver un équivalent français à "soft consolidation".
Quelqu'un aurait-il une idée ?
Merci d'avance de votre aide !
Emilie
Je dois traduire un texte qui met en avant les atouts du solution ERP cloud par rapport aux solutions sur site (dans le secteur de la finance), ces dernières ayant notamment pour inconvénient l'absence de "soft consolidation".
En faisant des recherches, j'ai vu que ce terme était opposé à "hard consolidation", mais je ne parviens pas à trouver un équivalent français à "soft consolidation".
Quelqu'un aurait-il une idée ?
Merci d'avance de votre aide !
Emilie
Proposed translations
(French)
3 | consolidation de logiciels | Francois Boye |
Proposed translations
7 hrs
consolidation de logiciels
soft=software = logiciels
Software Consolidation
By design, AnIML allows the creation of generic software components that work with any analytical technique. Such software is independent of the measurement technique, the instruments used, and the software needed to drive the instruments. Accordingly, we only need to deploy and maintain a very compact set of software tools to the user's PCs. It is no longer necessary to install proprietary and expensive instrument software on all laboratory PCs to be able to simply view the data. The generic components are all that is required. This aspect is also interesting for instrument vendors. They can reuse the same set of software components across their product lines, resulting in significantly reduced implementation time.
https://www.google.com/search?ei=Jp7lXdKGBtKb5gKRha3IBA&q=ha...
Discussion
Parlez-vous de finance au sens des actifs financiers ou au sens de l'analyse financuiere (corporate finance).
Ma traduction l'a entendu au sens des actifs financiers.
"Consolidation" peut avoir plusieurs sens. Vous avez des précisions? Pour l'instant, je pense à "intégration logicielle", "unification logicielle", "regroupement des données".