Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
GBP est.
French translation:
Valeur approximative en livres sterling
English term
GBP
I think this is a kind of price.
5 +1 | Valeur approximative en livres sterling | SME |
4 +11 | livres sterling | kashew |
5 +1 | English pound | savaria (X) |
4 | Great Britain pound | Arnold T. |
4 | pounds Sterling | Claire Cox |
Jul 9, 2008 12:45: Stéphanie Soudais (X) changed "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Jul 9, 2008 12:45: Stéphanie Soudais (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jul 9, 2008 13:28: SME changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/99096">emiledgar's</a> old entry - "GBP est."" to ""Valeur approximative en livres sterling""
Non-PRO (3): Ysabel812, writeaway, Stéphanie Soudais (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Valeur approximative en livres sterling
agree |
David Hollywood
: parfait :)
28 mins
|
agree |
Myriam Dupouy
34 mins
|
disagree |
savaria (X)
: nooo!!!absolutely not approximate!!!
4 hrs
|
Great Britain pound
Maybe it's partout sur la Toile; but I've never seen it; Maybe I'm very sheltered. |
pounds Sterling
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-07-09 12:41:01 GMT)
--------------------------------------------------
est = estimated (or maybe approx.)
English pound
ALSO CALLED POUND STERLING.
100%
--------------------------------------------------
Note added at 7 perc (2008-07-09 12:38:05 GMT)
--------------------------------------------------
est can come from the ancient Latin,and it means "is".
Just think of the ancient -I think Roman- saying << Navigare necesse est.>>
--------------------------------------------------
Note added at 7 perc (2008-07-09 12:38:37 GMT)
--------------------------------------------------
I am 100% sure.
--------------------------------------------------
Note added at 8 perc (2008-07-09 12:39:16 GMT)
--------------------------------------------------
est can be esimate yes!!!
--------------------------------------------------
Note added at 8 perc (2008-07-09 12:39:26 GMT)
--------------------------------------------------
estimate!
--------------------------------------------------
Note added at 43 perc (2008-07-09 13:13:43 GMT)
--------------------------------------------------
Well,also here the Wikipedia speaks about pound sterling,so there is absolutely no doubt that we are speaking about that:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pound_sterling
Also in Italian it is called "sterlina",see http://www.wordreference.com/enit/pound meaning no.1
livres sterling
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-07-09 12:49:44 GMT)
--------------------------------------------------
Est. most probably means "estimated value" (currency fluctuation allowed for)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-09 14:40:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
...and the next one, pleeeeeease! I think asker will remember next time!
agree |
Viviane ABREU DE MATOS
0 min
|
agree |
Jean-Louis S.
0 min
|
agree |
John Peterson
2 mins
|
agree |
Ghyslaine LE NAGARD
6 mins
|
agree |
Ilinca Florea
6 mins
|
agree |
FX Fraipont (X)
8 mins
|
agree |
writeaway
: what else indeed. didn't even need a native French speaker to get this one. :-) /please excuse my 'viciousness'. :-)
16 mins
|
agree |
David Hollywood
: and "est" most probably "estimated" as you say :)
37 mins
|
agree |
Laurent Cattin
38 mins
|
agree |
Tony M
: Yes, readily findable from even the simplest Google search, for example. It's the official ISO abbreviation, isn't it, like USD?
49 mins
|
neutral |
Michael GREEN
: Tony M is right - GBP is an ISO abbreviation : it doesn't need translation.
51 mins
|
agree |
savaria (X)
1 hr
|
Discussion
Il demandait ce que c'était !