Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a clutch (of horticultural trade journal)
French translation:
une série / un groupe / plusieurs
English term
a clutch (of horticultural trade journal)
Merci
4 +2 | une série / un groupe / plusieurs | FX Fraipont (X) |
4 +2 | Une poignée | Leslie D |
4 | un certain nombre de | Maya M Fourioti |
Dec 16, 2011 12:42: Stéphanie Soudais (X) changed "Field (specific)" from "Wine / Oenology / Viticulture" to "General / Conversation / Greetings / Letters" , "Field (write-in)" from "clutch" to "(none)"
Dec 27, 2011 05:30: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "a clutch (of horticultural trade journal)"" to ""une série / un groupe / plusieurs""
Proposed translations
une série / un groupe / plusieurs
http://dictionary.reference.com/browse/clutch
Une poignée
agree |
Laurette Tassin
17 hrs
|
Merci Laurette
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
3 days 16 hrs
|
Merci Gilles
|
Discussion
(I think the operative metaphor in this expression is a clutch of eggs, i.e. between say 3 and 6 for a domestic hen; so quite similar to "a handfull" in terms of the implied range.)