Glossary entry

English term or phrase:

Witness my hand and the seal

French translation:

En foi de quoi, j'ai apposé ma signature et le cachet de l'Officier d'Etat-civil de la ville

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Apr 21, 2015 11:46
9 yrs ago
9 viewers *
English term

Witness my hand and the seal

English to French Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Official documents
Witness my hand and the seal of the city registrar
Change log

May 7, 2015 06:11: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1568971">Nesrine Echroudi's</a> old entry - "Witness my hand and the seal"" to ""En foi de quoi, j\'ai apposé ma signature et le cachet de l\'Officier d\'Etat-civil de la ville""

Discussion

Nesrine Echroudi (asker) Apr 21, 2015:
En foi de quoi, j'ai apposé ma signature et mon sceau ???

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

En foi de quoi, j'ai apposé ma signature et le cachet de l'Officier d'Etat-civil de la ville

N/A
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
1 day 2 mins
Merci!
agree B D Finch
1 day 54 mins
Thank you!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Attesté sous mon seing et sous le sceau de l'officier d'état civil

Plus de contexte ne ferait pas de mal :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search