Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to straddle the strategic resources of the world
French translation:
détenir les ressources stratégiques du monde
Added to glossary by
leonide
Sep 18, 2009 08:57
14 yrs ago
English term
to straddle the strategic resources of the world
English to French
Social Sciences
Government / Politics
ressources
Bonjour, j'ai un doute quand à cette expression, ce qu'elle signifie réellement . Il s'agit d'un discours du Prince El hassan de Jordanie sur les ressources
"We Arabes straddle the strategic resources of the world"
je vous remercie d'avance
"We Arabes straddle the strategic resources of the world"
je vous remercie d'avance
Change log
Sep 18, 2009 09:05: PFB (X) changed "Term asked" from "to straddle the strategic resources of the world." to "to straddle the strategic resources of the world"
Proposed translations
+3
4 mins
English term (edited):
to straddle the strategic resources of the world.
Selected
détenir les ressources stratégiques du monde
Telle que je comprends cette expression (au sens figuré)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "un grand merci "
+5
2 mins
English term (edited):
to straddle the strategic resources of the world.
nous sommes assis sur les ressources stratégiques du monde
To straddle : littéralement avoir les jambes écartées au dessus
Il veut dire que les pays arabes sont "assis" sur les ressources stratégiques.
A+ Jocelyne
Il veut dire que les pays arabes sont "assis" sur les ressources stratégiques.
A+ Jocelyne
Note from asker:
merci pour votre suggestion ! |
Peer comment(s):
agree |
Mark Walter
12 mins
|
Merci Mark.
|
|
agree |
jean-jacques alexandre
: Nous, les Arabes, sommes....
47 mins
|
Oui, merci jean-jacques.
|
|
neutral |
Beila Goldberg
: Il ne faut pas toujours essayer de reproduire une expression d'une langue, mais en retirer la substantifique moelle.
1 hr
|
Ma réponse tente d'expliquer ce que veut dire la phrase. Le traducteur décidera ensuite s'il veut utiliser une traduction plus figuré ou pas.
|
|
agree |
FX Fraipont (X)
2 hrs
|
Merci FX.
|
|
agree |
PFB (X)
2 hrs
|
Merci Philippe.
|
|
agree |
gilbertlu
: la "substantifique moelle' !!! là, il y a un os...
2 hrs
|
Merci.
|
2 hrs
Nous, les Arabes, tirons partie des ressources stratégiques...
Une simple suggestion, vu le contexte
Something went wrong...