Glossary entry

English term or phrase:

cross organizational utilization of knowledge

French translation:

utilisation inter-organisationnelle des connaissances

Added to glossary by Marie-Josée Labonté (X)
Jan 8, 2007 15:58
17 yrs ago
English term

cross organizational utilization of knowledge

English to French Other Human Resources
*toujours dans la même description de poste*

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

utilisation inter-organisationnelle des connaissances

ou du savoir (selon contexte)
Peer comment(s):

agree Carole Paquis
2 hrs
neutral Francis Marche : "inter-organisationnel" correspondrait à un processus touchant plusieurs organisations/entreprises
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Nathalie!"
7 mins

capitalisation des connaissances de l'entreprise/organisation

just my understanding of using knowledge accross the organization.
Something went wrong...
+1
43 mins

valorisation des connaissances sur le plan transversal

le candidat retenu sera appelé à faire valoir ses connaissances et son savoir-faire à travers tous les secteurs de l'entreprise

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-01-08 16:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

je n'aime pas trop la phrase que j'ai proposée car je pense qu'on l'exprimerait autrement en anglais - genre: devra utiliser ses connaissances transversalement au sein de l'entreprise

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-01-08 16:51:23 GMT)
--------------------------------------------------

en français, je voulais dire
Peer comment(s):

agree wolmix : appliquer son savoir-faire dans tous les secteurs de l'entreprise
1 hr
Something went wrong...
2 hrs

exploitation transversale des connaissances dans l'entreprise

=
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search