Glossary entry

English term or phrase:

Silver lining

French translation:

côté positif / avantage

Added to glossary by YANNICK JOEL Atambona
Jun 29, 2020 20:02
3 yrs ago
45 viewers *
English term

Silver lining

English to French Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings silver lining
I understand that it is a lot to handle, but the silver lining here is that you only hurt your right side.
Change log

Jun 29, 2020 22:13: Daryo changed "Field" from "Medical" to "Art/Literary" , "Field (write-in)" from "Bone Fracture" to "silver lining"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Catharine Cellier-Smart

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

AllegroTrans Jul 3, 2020:
"but the silver lining here is that you only hurt your right side?" What is that supposed to mean? Please post more text
Philippe ROUSSEAU Jun 29, 2020:
Telle qu'énoncée, je traduirais plutôt la phrase par "vous limitez la casse/les dégâts, n'étant blessé que du côté droit"
Isabelle Cluzel Jun 29, 2020:
oui, ou "le bon côté des choses"
florence metzger Jun 29, 2020:
aspect positif

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

côté positif / avantage

"Every cloud has a silver lining."
Saying.
Said to emphasize that every difficult or unpleasant situation has some advantage

https://dictionary.cambridge.org/fr/dictionnaire/anglais/eve...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-07-05 00:51:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci.
Peer comment(s):

agree Nicolas Gambardella
3 mins
Merci Nicolas.
agree Daryo
38 mins
Merci Daryo.
agree Francois Boye
1 hr
Merci Francois. La cédille s’est perdue?
agree Christine HOUDY : côté positif
11 hrs
Merci Christine.
agree Elodie Marias
11 hrs
Merci Elodie.
agree Stéphanie Bellumat : aspect positif / bon côté
18 hrs
Merci Stéphanie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the translation, it is right on point. "
-1
49 mins

Silver lining

Ce qui joue à votre faveur
Peer comment(s):

disagree mchd : en votre faveur
12 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search