Jun 3, 2010 14:04
14 yrs ago
English term
blast-faxes
English to French
Other
Internet, e-Commerce
Agreement - ebooks
"You may not use “spam,” “blast-faxes” or recorded telephone messages to market the Books."
Merci.
Merci.
Proposed translations
(French)
3 +4 | fax en masse | Sarah Bessioud |
4 | envoi en masse de télécopies ou diffusion massive de télécopies | Cultures Connection |
Proposed translations
+4
16 mins
Selected
fax en masse
Blast-faxing is the sending of high numbers of (generally unwanted) faxes to prospective customers, often carried out automatically by machine.
http://faxenmasse.com/
http://www.annuaireeco.com/formation/organisme-prive/nouvell...
Logiciel d’envoi de fax en masse Ce logiciel peut être ajouter à Ditel Phoning pour compléter les fonctionnalités et optimiser les moyens de contact afin d’augmenter les performances de contacts aboutis, notamment pour la population des entreprises et des professionnels
http://business.freefax.fr/
Envoyer des SMS en masse à vos clients/prospects
Envoyer des fax en masse à vos contacts
Envoyer des emails en masse à vos contacts
http://faxenmasse.com/
http://www.annuaireeco.com/formation/organisme-prive/nouvell...
Logiciel d’envoi de fax en masse Ce logiciel peut être ajouter à Ditel Phoning pour compléter les fonctionnalités et optimiser les moyens de contact afin d’augmenter les performances de contacts aboutis, notamment pour la population des entreprises et des professionnels
http://business.freefax.fr/
Envoyer des SMS en masse à vos clients/prospects
Envoyer des fax en masse à vos contacts
Envoyer des emails en masse à vos contacts
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
2 hrs
envoi en masse de télécopies ou diffusion massive de télécopies
J'opte d'ailleurs pour la deuxième expression qui revient plus souvent sur Internet.
Example sentence:
http://www.megatron.net/quebec/
Something went wrong...