Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Sounds from our windows
French translation:
L\'écho de la vie
Added to glossary by
Geneviève Ghenne
Feb 5, 2021 09:31
3 yrs ago
30 viewers *
English term
Sounds from our windows
English to French
Other
Journalism
article on UN and Covid
Sounds from our windows (heading/Title)
Last year, as Covid-19 hit and the world sheltered indoors, our partners in Colombia had an idea.
What if we all took a moment to stop, listen, and to share the sounds from our windows?
As we collaborate to launch a series of new albums, could the power of sound, culture, and collaboration move people to action?
Caption:
Still from Aterciopelados’s single “Más Allá De La Ventana (ft.
Walka)” released in December 2020.
Last year, as Covid-19 hit and the world sheltered indoors, our partners in Colombia had an idea.
What if we all took a moment to stop, listen, and to share the sounds from our windows?
As we collaborate to launch a series of new albums, could the power of sound, culture, and collaboration move people to action?
Caption:
Still from Aterciopelados’s single “Más Allá De La Ventana (ft.
Walka)” released in December 2020.
Proposed translations
(French)
References
Réf. en espagnol | Barbara Carrara |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
L'écho de la vie
Difficile de traduire ce titre, j'ai choisi l'écho pour l'idée que les rues sont plus vides qu'auparavant et que les bruits qui montent aux fenêtres sont moins nombreux et plus audibles, qu'ils ont une résonance particulière de vie qu'ils n'avaient pas auparavant.
Peer comment(s):
agree |
Laurent Di Raimondo
: C’est exactement le sens. Jolie formule... 😊
2 days 16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks :-)"
5 mins
les sons qui viennent à nos oreilles en traversant nos fenêtres
Tout dépend bien entendu de la traduction du début de la phrase. Je crois qu'on est parti pour un certain nombre de propositions :)
6 mins
Les sons en dehors de nos fenêtres,
"más allá de la ventana" = au-délà de la fenêtre in French;
25 mins
ce que l'on entend de l'extérieur
Il parait difficile de traduire mot à mot, traduire l'idée me semble plus juste.
Il existe cet antagonisme entre "indoor" et "from our windows" et il faut intégrer l'idée de l'objectif "move our people to action".
Pourrait se traduire de différentes façons :
- ce qui nous vient de l'extérieur,
- en prendre plein les oreilles,
- au/par delà nos fenêtres
par exemple
Il existe cet antagonisme entre "indoor" et "from our windows" et il faut intégrer l'idée de l'objectif "move our people to action".
Pourrait se traduire de différentes façons :
- ce qui nous vient de l'extérieur,
- en prendre plein les oreilles,
- au/par delà nos fenêtres
par exemple
35 mins
bruit du dehors
Une proposition... Selon le contexte : sons, murmures, brouhaha...
38 mins
les sons que l'on entend à la fenêtre
C'est cette formulation qui m'est venue spontanément... :)
51 mins
Sons de nos fenêtres // des sons par (à) nos fenêtres
Deux (ou trois) suggestions...
sons de nos fenêtres (comme on dit : 'vue/écouté' de ma fenêtre)
des sons à nos fenêtres
des sons par nos fenêtres
sons de nos fenêtres (comme on dit : 'vue/écouté' de ma fenêtre)
des sons à nos fenêtres
des sons par nos fenêtres
1 hr
Sons de nos fenêtres.
Je pense que cela fait référence à une initiative colombienne de faire de la musique depuis la fenêtre de la maison.
+1
5 hrs
Les échos de la rue
Un titre court serait mieux. Je pensais au début à 'la musique de la Nature' mais ici il s'agit des bruits humains aussi.
Je rebonds sur l'idée d'Isabelle...
Je rebonds sur l'idée d'Isabelle...
3 days 9 hrs
les échos du monde extérieur
...
Reference comments
2 hrs
Reference:
Réf. en espagnol
ttps://www.elespectador.com/entretenimiento/musica/aterciopelados-...
"El grupo invitó al público a que grabaran los sonidos que se escuchaban desde sus ventanas para luego entregar esos audios a músicos, productores y Djs. Los sonidos naturales que se oyen son los audios recogidos por Andrea Echeverri, Rubén Albarrán de Café Tacvba, Héctor Buitrago y el Colegio Excelencia CIP en Bogotá. La canción invita a escuchar el sonido de la biodiversidad por fuera de las ventanas y a oír el canto de los pájaros."
La réf. est aux bruits de la nature (biodiversité...le chant des moineaux)...
"El grupo invitó al público a que grabaran los sonidos que se escuchaban desde sus ventanas para luego entregar esos audios a músicos, productores y Djs. Los sonidos naturales que se oyen son los audios recogidos por Andrea Echeverri, Rubén Albarrán de Café Tacvba, Héctor Buitrago y el Colegio Excelencia CIP en Bogotá. La canción invita a escuchar el sonido de la biodiversidad por fuera de las ventanas y a oír el canto de los pájaros."
La réf. est aux bruits de la nature (biodiversité...le chant des moineaux)...
Discussion
Éventuellement : Et si on prenait le temps de s'arrêter, d'écouter à la fenêtre et de partager les sons que l'on y entend ?