This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 17, 2006 04:06
17 yrs ago
English term

and final statisfaction of the CONTRACTOR's failure comply with...

English to French Law/Patents Law: Contract(s) Construction contract
Delay Liquidated Damages are payable in full **and final satisfaction of the CONTRACTOR's failure to comply with the date of mechanical completion** but without prejudice to CONTRACTOR to complete the work or BUYER's right to terminate the contract.

I understand it but have some difficult wording it correctly in French.


Thanks for your help.
Proposed translations (French)
3 cf ci-dessous

Proposed translations

15 hrs

cf ci-dessous

Une proposition :
"seront payées à titre ferme et définitif, en cas de non-respect par le contractant, de la date prévue pour l'achèvement technique des (installation/travaux/infrastructures ...suivant contexte)"

Bon courage
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search