Glossary entry

English term or phrase:

band

French translation:

échelon

Added to glossary by Tony M
Sep 1, 2011 11:45
12 yrs ago
4 viewers *
English term

band

English to French Other Law: Contract(s) surveys on program: Director (Band 6) Executive (Bands 7+)
Dans la phrase ci-dessus, quelle est la signification de Band ?,
niveau ?,
Nous parlons de position dans une région EMEA

Merci ?
Proposed translations (French)
1 +2 échelon
Change log

Sep 1, 2011 12:01: Tony M changed "Term asked" from "Director (Band 6) Executive (Bands 7+)" to "band" , "Field (write-in)" from "surveys on program" to "surveys on program: Director (Band 6) Executive (Bands 7+)"

Sep 15, 2011 05:34: Tony M Created KOG entry

Discussion

Mehdi Caps Sep 1, 2011:
En soutien à la réponse de Tony, qui me semble correcte :
http://www.hse.gov.uk/aboutus/furtherinfo/hse-organogram.pdf

Voyez surtout les cadres en bas à droite de chacune des deux pages :

HSE Job band: 1
Civil Service equivalent: Grade 6 (etc.)

Voyez aussi cette offre d'emploi de "band 3":
http://www.hse.gov.uk/careers/onr-b3-nuclear-inspectors-huma...

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

échelon

Hard to be sure without understanding more of the context, but I would understand these as salary bands.
One might think of them as 'grades', hence 'échelon', but of course the trouble is, you really need to know the detail of their system, as their could be several 'grades' within each 'band' (in that case, 'palier?)
Peer comment(s):

agree Mehdi Caps
4 hrs
Merci, Mehdi !
agree enrico paoletti
2 days 1 hr
Grazie, Enrico!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search