Glossary entry

English term or phrase:

Delivery of an agreement

French translation:

passation du contrat

Added to glossary by Danièle Horta
Feb 27, 2012 14:56
12 yrs ago
25 viewers *
English term

Delivery of an agreement

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
it has the power and authority to enter into and perform and has taken all necessary action to authorise the entry into, performance and delivery of the Agreement

Qu'entend-on par "delivery of the Agreement"? Merci pour votre aide:)!
Change log

Mar 12, 2012 09:08: Danièle Horta Created KOG entry

Proposed translations

+3
6 hrs
Selected

passation du contrat

Suggestion: performance and delivery: exécution et passation
Peer comment(s):

agree Zofia Wislocka : Deliver a contract (in this case) = remettre / passer un exemplaire dument signe a l'autre signataire; deliver the object of the contract = realiser / remplir un contrat
5 mins
Merci Zofia!
agree GILLES MEUNIER
12 hrs
Merci Gilles !
agree Eva Chastain (X)
12 hrs
Merci Eva!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

achèvement de l'accord (contrat)

..
Something went wrong...
32 mins

émission de l'accord

Something went wrong...

Reference comments

24 mins
Reference:

Archives : EN explanation for execution, delivery and performance of an agreement

Execution: Validation of a legal document by the performance of all necessary formalities

Performance: the execution or accomplishment of work, acts, feats, etc.

Delivery: a formal act performed to make a transfer of property legally effective
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search