Apr 13, 2006 19:46
18 yrs ago
English term

wrist-slashingly

Non-PRO English to French Other Linguistics
"By the time the sessions had ended in February 1979, Smith was already sketching the songs that would appear on the far more accomplished (if wrist-slashingly bleak) 'Seventeen Seconds'."

Des idées pour ce "wrist-slashingly" ? merci.
Proposed translations (French)
4 +1 déprimant au possible
3 +2 triste à se flinguer
1 à ouvrir les veines

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

déprimant au possible

à s'en ouvrir les veines comme dit Phiphi.
Peer comment(s):

agree LBMas : déprimant à s'en ouvrir les veines
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+2
6 mins

triste à se flinguer

to slash one's wrist = se couper les veines du poignet.

Donc le disque est triste/ennuyeux (bleak) à se suicider, mais "se flinguer" va mieux ici, je trouve. très subjectif.
Peer comment(s):

agree LBMas
3 hrs
Merci !
agree marie-christine périé
13 hrs
Merci !
Something went wrong...
30 mins

à ouvrir les veines

????

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-04-13 20:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

"à s'ouvrir les veines" gets some interesting googles
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search