Oct 10, 2006 18:33
17 yrs ago
1 viewer *
English term
All There Is To Know In Bite Size Chunks
English to French
Marketing
Marketing
The History of Pineapple
All There Is To Know In Bite Size Chunks
= titre d'un texte sur l'histoire de l'ananas (écrit sur un ton léger)
Je manque d'inspiration...
All There Is To Know In Bite Size Chunks
= titre d'un texte sur l'histoire de l'ananas (écrit sur un ton léger)
Je manque d'inspiration...
Proposed translations
(French)
3 | L'ananas : une tranche d'histoire | Alexandre Coutu |
3 +5 | tout ce qu'il faut savoir en quelques bouchées | Stéphanie Soudais (X) |
2 | en morceaux faciles à digerer | Andreas THEODOROU |
Proposed translations
18 mins
Selected
L'ananas : une tranche d'histoire
Pourquoi pas un jeu de mots ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "C'est ce jeu de mots-ci que je préfère (le texte est très marketing). Merci à tous !"
6 mins
en morceaux faciles à digerer
How does that sound to French ears?
+5
7 mins
tout ce qu'il faut savoir en quelques bouchées
proposition
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-10-10 18:42:52 GMT)
--------------------------------------------------
ou même "...en quelques tranches"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-10-10 18:42:52 GMT)
--------------------------------------------------
ou même "...en quelques tranches"
Peer comment(s):
agree |
Anne Patteet
1 min
|
agree |
Andreas THEODOROU
: yes much better than my suggestion - which was just to get the ball rolling of course ;-)
8 mins
|
agree |
Sandra C.
23 mins
|
agree |
alexandre kounde (X)
43 mins
|
agree |
Virgile
10 hrs
|
Something went wrong...