Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
retirements
French translation:
fins de série
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-10 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 7, 2010 07:44
14 yrs ago
English term
retirements
English to French
Marketing
Marketing
still in the same merchandising context
outpost displays
ideal for retirements and promotions
outpost displays
ideal for retirements and promotions
Proposed translations
(French)
3 +6 | fins de série | AnneMarieG |
4 | retraite | Sylvie Chartier |
2 -2 | plan de retraite | François-Xavier Pâque |
Proposed translations
+6
15 mins
Selected
fins de série
-)
Note from asker:
C'est exactement ça!! Je l'avais sur le bout de la langue et ca ne voulait pas venir. Arrrghhh ! Mille mercis ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "C'est exactement ça. je l'avais sur le bout de la langue et il ne voulait pas venir. Arrrghhh!
Mille mercis!"
-2
2 mins
plan de retraite
suggestion
Peer comment(s):
neutral |
AnneMarieG
: je crois que vous vous trompez complètement de contexte !
12 mins
|
disagree |
Arnold T.
: D'accord avec amgtraduction !
37 mins
|
disagree |
Camille Rosier
: Il ne s'agit pas de ça.
5 hrs
|
3 hrs
English term (edited):
Idéal pour la retraite ainsi que pour une promotion
retraite
J'imagine que l'on parle ici d'un cadeau à offrir à quelqu'un...
Peer comment(s):
agree |
AnneMarieG
: Vous avez peut-être raison ! Le contexte était bien mince -)
1 hr
|
Merci!
|
|
disagree |
Camille Rosier
: Non, il s'agit de statégie marketing.
2 hrs
|
Désolée
|
Something went wrong...