Nov 27, 2014 09:57
9 yrs ago
English term

squeezing past

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Cut, peeled or nibbled appearance due to squeezing past very small clearances

Il est question de joints. Je ne comprends vraiment pas la fin de la phrase et pas d'autres contextes.

Merci d'avance pour votre aide !

Discussion

Didier Fourcot Nov 28, 2014:
Joint mécanique pas joint Un joint mécanique est rigide et même très dur et fragile (carbure de tungstène, carbure de silicium, céramique)
Il a un jeu de fonctionnement toujours faible, mais peut être dégradé fortement si ce jeu est encore réduit: c'est l'effet décrit d'écaillage ou d'arrachement

donc "écrasement par jeu trop faible"
Emilie Manon (asker) Nov 28, 2014:
Mon document concerne des pompes ; c'est un module de dépannage concernant des garnitures mécaniques. La diapo est intitulée "Extruded or Peeled", et j'ai simplement la phrase indiquée dans ma question
Tony M Nov 27, 2014:
Context Asker, I feel sure you must have more context than this!

For a start, what kind of equipment is your document dealing with?

Also, what is this particular section dealing with — troubleshooting / fault-finding, for example?

And last but not least, what is the source language term for your translation of 'joints' — which is ambiguous and can translate several different terms in EN; here, it is vital to know what that source term was?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

écrasement par des jeux très faibles

Un joint s'insère entre deux pièces et doit combler le jeu entre elles

Si le jeu est trop faible le joint est écrasé (squeezed) au-delà de sa limite d'élasticité et endommagé; il pourrait aussi s'agir d'une extrusion du joint (expliquée en deuxième référence) mais en principe le terme source anglais serait extrusion aussi
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
9 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ok je vois, merci beaucoup !"
+1
3 mins

après avoir été insérés par des passages très réduits

forcing the seal (squeezing ) through a very small opening (small clearance)
Peer comment(s):

agree Raoul COLIN (X) : ou très resserrés
1 day 4 hrs
merci!
Something went wrong...
19 mins

du fait d'être obligé de négocier des passages très étroits

endommagé de ce fait
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search