Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
preparation for acceptance
French translation:
préparation à la réception
Added to glossary by
Tony M
Oct 13, 2016 19:51
7 yrs ago
English term
Preparation for acceptance
Non-PRO
English to French
Other
Mechanics / Mech Engineering
formation
Bonsoir,
Je travaille sur un document de proposition technique dans le domaine de la mécanique. Il s'agit d'un titre de chapitre, cette expression semble simple mais je ne trouve pas de traduction satisfaisante.
Merci
Je travaille sur un document de proposition technique dans le domaine de la mécanique. Il s'agit d'un titre de chapitre, cette expression semble simple mais je ne trouve pas de traduction satisfaisante.
Merci
Proposed translations
(French)
3 +2 | préparation à la réception | Tony M |
5 | réception provisoire | christian landais |
4 +1 | preparation d'acceptation | Johannes Gleim |
5 -1 | preliminary acceptance | christian landais |
References
essais de recette | mchd |
Change log
Oct 18, 2016 16:28: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
préparation à la réception
Try the KudoZ glossary for various translations (also FR > EN) for 'acceptance' — and specifically 'acceptance testing'.
If it sound like it is the equipment proposed for sale that is to be acceptance tested by the customer before handover, then I think this suggestion could work.
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2016-10-14 15:02:33 GMT)
--------------------------------------------------
Quick straw poll:
'essais de réception' + 177,000 Ghits
'essais de recette' + 19,000 Ghits
'essais d'acceptation' + 22,000 Ghits
If it sound like it is the equipment proposed for sale that is to be acceptance tested by the customer before handover, then I think this suggestion could work.
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2016-10-14 15:02:33 GMT)
--------------------------------------------------
Quick straw poll:
'essais de réception' + 177,000 Ghits
'essais de recette' + 19,000 Ghits
'essais d'acceptation' + 22,000 Ghits
Peer comment(s):
agree |
Chakib Roula
1 hr
|
شكرا Chakib!
|
|
agree |
Johannes Gleim
: Nice results for acceptance test. But I think preparation is not testing. Perhaps test preparation, but this a a guess..
20 hrs
|
Danke, Johannes! I'm pretty sure it IS preparation for the testing, 'acceptance testing' is v. often shortened to just 'acceptance' in EN — since it is a whole procedure that may INCLUDE testing, but not only...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Tony"
9 hrs
réception provisoire
Bonjour David, merci de votre courrier et désolé pour cette réponse en anglais.
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Would correctly translate 'provisional acceptance' — but (in the absence of more context) I don't think that's the case here; it appears the bidder (assuming they haven't already been awarded the contract?) is citing the process prior to accept. testing
11 mins
|
agree |
mchd
: avec le complément d'informations de David, c'est que je dirais également.
3 hrs
|
disagree |
Johannes Gleim
: No, never, nay! The asker did not relate it to "final acceptance, (un)conditional acceptance or acceptance with(out) qualification" or similar, elsewhere in the context.
8 hrs
|
+1
18 hrs
preparation d'acceptation
Other suggestions (all taken from related quality assurance terminology collected by IATE (translation services of the institutions and bodies of the European Union):
Domain Technology and technical regulations, Materials technology
en
Definition the process of basing accept/reject decisions on results obtained from the testing of samples in a proffered lot
Term acceptance procedure
fr
Term procédure d'acceptation
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain Technology and technical regulations
en
Definition in acceptance inspection schemes, and in sequential analysis generally,the number of defective items(dependent on the sample number)which, if attained, requires the acceptance of the batch under examination
Term acceptance number
Term acceptance criterion
Term Ref. ISO 3534:19771
Term Note it is usually accompanied by a rejection number,which is the number if defectives requiring the rejection of the batch.If the number of defectives at any one stage is above the acceptance and below the rejection number,sampling is continued;REF:Kendall & Buckland,Dict.of Stat.Terms,1982
fr
Definition dans un contrôle par échantillonnage, plus grande valeur du nombre de défauts ou de défectueux entraînant l'acceptation du lot
Term critère d'agrément
Term Ref. NF X 06-004:1971
Term critère d'acceptation
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain TRANSPORT, Land transport
en
Definition limits placed upon the degree of nonconformance permitted in material,expressed in definitive operational terms
Term acceptance criteria
fr
Term critères de recette
Term critères d'acceptation
Term critères de conformité
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain Iron, steel and other metal industries
en
Term acceptance inspection
Term Ref. EURONORM 94-73,4.1
fr
Term contrôle de livraison
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain Statistics, SCIENCE
Domain note statistical methodology: general aspects
en
Definition the inspection of items to determine whether they are acceptable, that is to say,conform to standards required by the intending user
Term lot inspection
Term Ref. ISO 3534:1977
Term receiving inspection
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. ISO 3534:1977
Term acceptance inspection
fr
Definition a) contrôle effectué sur un lot pour lequel une opération de production est terminée, par exemple avant passage d'une opération de production à la suivante; b) contrôle de produits livrés, effectué par un client
Definition Ref. NF X 06-004:1971
Term contrôle de recette
Term contrôle de réception
Term contrôle d'acceptation
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain Technology, INDUSTRY
Domain note NT1 standardization
en
Term Acceptance Quality Level
Term acceptable quality level
Abbreviation AQL
fr
Term niveau de qualité acceptable
Abbreviation NQA
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain Technology and technical regulations, Materials technology
en
Definition this section deals with acceptance testing....Most reliability tests are simple and easy to perform.
Term acceptance trial
Term reliability test
Context reliability tests should be simple and easy to perform
fr
Definition essai d'un appareil par lequel l'autorité compétente s'assure qu'il est au point.
Term épreuve de réception
Term épreuve d'admissibilité
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Due to lack of context I had to search for all related terms.
Domain Technology and technical regulations, Materials technology
en
Definition the process of basing accept/reject decisions on results obtained from the testing of samples in a proffered lot
Term acceptance procedure
fr
Term procédure d'acceptation
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain Technology and technical regulations
en
Definition in acceptance inspection schemes, and in sequential analysis generally,the number of defective items(dependent on the sample number)which, if attained, requires the acceptance of the batch under examination
Term acceptance number
Term acceptance criterion
Term Ref. ISO 3534:19771
Term Note it is usually accompanied by a rejection number,which is the number if defectives requiring the rejection of the batch.If the number of defectives at any one stage is above the acceptance and below the rejection number,sampling is continued;REF:Kendall & Buckland,Dict.of Stat.Terms,1982
fr
Definition dans un contrôle par échantillonnage, plus grande valeur du nombre de défauts ou de défectueux entraînant l'acceptation du lot
Term critère d'agrément
Term Ref. NF X 06-004:1971
Term critère d'acceptation
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain TRANSPORT, Land transport
en
Definition limits placed upon the degree of nonconformance permitted in material,expressed in definitive operational terms
Term acceptance criteria
fr
Term critères de recette
Term critères d'acceptation
Term critères de conformité
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain Iron, steel and other metal industries
en
Term acceptance inspection
Term Ref. EURONORM 94-73,4.1
fr
Term contrôle de livraison
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain Statistics, SCIENCE
Domain note statistical methodology: general aspects
en
Definition the inspection of items to determine whether they are acceptable, that is to say,conform to standards required by the intending user
Term lot inspection
Term Ref. ISO 3534:1977
Term receiving inspection
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. ISO 3534:1977
Term acceptance inspection
fr
Definition a) contrôle effectué sur un lot pour lequel une opération de production est terminée, par exemple avant passage d'une opération de production à la suivante; b) contrôle de produits livrés, effectué par un client
Definition Ref. NF X 06-004:1971
Term contrôle de recette
Term contrôle de réception
Term contrôle d'acceptation
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain Technology, INDUSTRY
Domain note NT1 standardization
en
Term Acceptance Quality Level
Term acceptable quality level
Abbreviation AQL
fr
Term niveau de qualité acceptable
Abbreviation NQA
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain Technology and technical regulations, Materials technology
en
Definition this section deals with acceptance testing....Most reliability tests are simple and easy to perform.
Term acceptance trial
Term reliability test
Context reliability tests should be simple and easy to perform
fr
Definition essai d'un appareil par lequel l'autorité compétente s'assure qu'il est au point.
Term épreuve de réception
Term épreuve d'admissibilité
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Due to lack of context I had to search for all related terms.
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: I'm glad to see several of your refs. do support my own suggestion of 'réception' (which is the term I am more used to seeing in the documents I handle) I think 'acceptation' is more about the fact of being accepted (vs. rejection)...
5 mins
|
Yes, there are different ways for translating the main term. but we have still to make a work around in regard to the unclear "preparation", what pretends to apply CL5.
|
-1
32 mins
preliminary acceptance
la réception (acceptance) est une préparation en soi. Elle conduit à la recette (acceptance pronounced/declared). Preliminary acceptance me semble un bon passe-partout. En cas de non conformité de l'une des étapes (pass/fail) la recette ne peut être déclarée
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2016-10-14 15:40:26 GMT)
--------------------------------------------------
je me suis trompé de sens, désolé
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2016-10-14 15:40:26 GMT)
--------------------------------------------------
je me suis trompé de sens, désolé
Note from asker:
Merci mais pourquoi cette réponse en anglais ? |
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I think you'll find this is about the SUPPLIER getting the goods ready for the 'essais de réception', which is only preparatory in the sense that it occurs before the 'recette' can take place.
8 mins
|
disagree |
Johannes Gleim
: Sorry, wrong language direction
17 hrs
|
Reference comments
33 mins
Reference:
essais de recette
en vue de la préparation pour l'acceptation
http://www.steel-electronique.fr/1-24823-Essais-de-recette-e...
http://www.intespace.fr/ingenierie/ingenierie-de-moyens-d-es...
plus rarement aussi désignés essais de réception
http://www.tuv.com/fr/france/services_fr/material_testing_in...
que l'on
http://www.steel-electronique.fr/1-24823-Essais-de-recette-e...
http://www.intespace.fr/ingenierie/ingenierie-de-moyens-d-es...
plus rarement aussi désignés essais de réception
http://www.tuv.com/fr/france/services_fr/material_testing_in...
que l'on
Peer comments on this reference comment:
agree |
Tony M
: 'réception' est bien le terme que je rencontre le plus souvent dans mes traductions FR > EN. / Yes, in those contexts where I've seen the 2 terms together, 'recette' = 'handover'; often, the 2 actions merge into one another.
5 mins
|
il existe pourtant une distinction que vous avez sans doute noté
|
Discussion
Firstly, I don't think this is a very common expression in EN either; have you tried a comparatice search on the source term to see just how many instances you find?
And secondly, even if the term is used in EN, there may be a large difference in procedures and/or ways of expressing things that would mean that the phrase simply wouldn't be used in FR, other than perhaps in translations from EN!
From what little information we have been able to squeeze out of you, this seems very much to be the 'réception' stage, as I have said all along, i.e. the step BEFORE 'la recette client'
In any case, you don't have to specify that it is on the customer's premises (or not), as that specific distinction is not made in your source text; indeed, to add that in would amount to over-interpretation.
I'm afraid what little additional information you have given us brings me back to my original suggestion, which neither under- nor over-translates the source text, nor does it over-interpret it.
Je n'ai en fait qu'une partie du document et j'ai aussi
"Preparation for acceptance is completed to ensure equipment performance is acceptable following initial installation, refit, major repair or integration and testing of software."
Le terme « entreprise publique » implique des choses totalement différentes : le SNCF, la poste, l’EDF, GDF Suez, etc.
Découpe la « découpeuse » donc les documents, les déchets, la signalisation, des lettres, l’alimentation, ou d’autres choses ? Et quelle est donc la procédure adéquate ou établie pour « l’acceptation de quoi » ?
That is why we need to know in PRECISELY what way all this is 'preparatory'? Do they mean "you will need to provide the folliwing facilities in order to be able to perform acceptance testing..."? ALL these are vital details, which i would immediately be able to comprehend if I had the text in front of me, as Asker does.
Without this, no-one can possibly guess why they have used the slightly unusual expression 'preparation' here... In particular, it may be important to know whether this is the Supplier telling the Customer what they need to prepare, or the Supplier explaining to the Customer what they intend to do?
Any less careful consideration than this risks glossing over important points and could lead to a material translation error.
Il s'agit d'un outil de découpe de pièces de grande dimension et le client est une entreprise publique.
Le chapitre parle des essais, des réglages et des délais.
WHAT is the situation here? Are we at the bidding stage, or some later stage after a contract has been awarded?
And what is the PROCESS being described? WHY are they saying this is 'preparation'? There's no reason why they couldn't be saying 'acceptance testing will comprise the following stages' — only they didn't. SO in what sense is there 'preparation' taking palce? Are they telling the customer what they are going to need in order to do the acceptance testing? Or are they explaining to the customer their proposals for what they themselves intend to do?
Normally, there needed be much need to discuss this: the customer will have laid down the tests to be performed to allow acceptance; the acceptance testing will be performed, typically in the presence of the customer's representatives and possibly on their premises; then they will declare that they are satisfied, i.e. accept the goods, installation, etc. and then 'handover' will be officially declared (this is the 'recette' part)
Le chapitre parle des essais, des réglages et des délais.
What does this chapter go on to say?
What is being prepared for acceptance, and who is the customer?