Glossary entry

English term or phrase:

safety laboratory tests/samples

French translation:

analyses/prélèvements de laboratoire pour l'évaluation de la sécurité

Added to glossary by PLR TRADUZIO (X)
Aug 5, 2014 12:22
9 yrs ago
4 viewers *
English term

safety laboratory tests/samples

English to French Medical Medical (general)
Blood draws for safety laboratory tests:

You will have safety laboratory blood and urine samples taken as noted in this consent form.
The samples will be sent to a central laboratory for analysis.
Change log

Aug 13, 2014 08:25: PLR TRADUZIO (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1633118">Maryse Larousse's</a> old entry - " safety laboratory tests/samples"" to ""analyses/prélèvements de laboratoire pour l\'évaluation de la sécurité""

Discussion

Madeleine Chevassus Aug 6, 2014:
remarque générale Il serait bon de préciser si le texte à traduire s'adresse à des français de France ou à des canadiens francophones (remarque de PLR).

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

analyses/prélèvements de laboratoire pour l'évaluation de la sécurité

Je pense qu'il s'agit des analyses qui servent à l'évaluation de la "safety" (innocuité pour les Canadiens).
Je ne pense pas que l'on puisse parler "d'analyses de sécurité" qui a un tout autre sens.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
2 mins
Merci Gilou
agree Bertrand Leduc
11 hrs
Merci Bertrand
disagree François Begon : 15 références de matériels pour "prélèvements de sécutité"
2 days 20 hrs
Mais c'est vous qui parlez de "prélèvements de sécutité" qui n'existent pas en pharmacologie; je parle de "prélèvement pour l'évaluation de la sécurité": c'est très différent
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous "
-1
1 day 4 hrs

prélèvements de sécurité sanguins et urinaires effectués en laboratoire

(1°) Les "prélèvements de sécurité" (c-à-d sécurisés) existent : aiguilles ou vacuténers pour "prélevement de sécurité" : voir sur Google.
(2°) il est très vraisemblable que ces "prélèvements sécurisés" (ou "sécures" comme le disent maintenant les juristes français à l'instar des canadiens) soient faits en même temps que d'autres examens paracliniques pour évaluer la tolérance et la sécurité d'un médicament.
(3°) Mais ça n'est pas la même sécurité :
(a) sécurité du matériel de prélèvement
(b) sécurité du médicament expérimenté
Peer comment(s):

disagree PLR TRADUZIO (X) : "prélèvements de sécurité" n'existe pas en Pharmacologie François; désolé. Ils ne sont pas "sécurisés", mais servent pour la "safety"
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search