Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
entry maze
French translation:
chicane d'entrée
Added to glossary by
eric DAHAN
Jan 27, 2006 09:13
18 yrs ago
1 viewer *
English term
entry maze
English to French
Medical
Medical: Instruments
Radiotherapy
Dans la description du plan d'une salle de radiothérapie :
In order to keep the entry door thickness as small as possible and to simplify utility access, most treatment rooms have an **entry maze corridor**.
Chicane d'entrée ?
Labyrinthe ? (L'entrée étant en général simplement en U)
Merci !!
In order to keep the entry door thickness as small as possible and to simplify utility access, most treatment rooms have an **entry maze corridor**.
Chicane d'entrée ?
Labyrinthe ? (L'entrée étant en général simplement en U)
Merci !!
Proposed translations
(French)
4 | chicane d'entrée |
eric DAHAN
![]() |
4 | sas d'entrée |
Dr Sue Levy (X)
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
chicane d'entrée
je reprends le terme proposé et qui semble très bien convenir.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "A mon avis (ce n'est que le mien), "sas" pourrait peut etre impliquer qu'il existe une porte intermédiaire qui sépare le "entry maze" de la salle. Ceci n'est pas le cas ; il s'agit simplement d'un couloir d'accès en U.
Je reste donc sur "chicane", dont j'ai également trouvé une occurrence dans une thèse.
Merci beaucoup à vous !"
2 hrs
sas d'entrée
http://www.drire.gouv.fr/champagne-ardenne/surete/telecharge...
AMENAGEMENT ET EQUIPEMENT DE LA SALLE D'IRRADIATION (CARACTERISTIQUES GENERALES).
·Entrée de la salle formant sas pour réduire les protections de la porte ;
http://www.atomicinternational.com/doors.htm
AMENAGEMENT ET EQUIPEMENT DE LA SALLE D'IRRADIATION (CARACTERISTIQUES GENERALES).
·Entrée de la salle formant sas pour réduire les protections de la porte ;
http://www.atomicinternational.com/doors.htm
Discussion