Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
E-field susceptibility
French translation:
sensibilité aux champs électriques/électromagnétiques
Added to glossary by
avsie (X)
Jul 8, 2004 13:38
20 yrs ago
English term
E-field susceptibility
English to French
Medical
Medical: Instruments
�quipement de r�animation
The Ventilator complies with the requirements of IEC xxx, including the E-field susceptibility requirements at a level of 10 volts per meter.However, even at this level of immunity, certain transmitting devices (cellular phones, walkie-talkies, etc.) emit radio frequencies that could disrupt ventilator operation
s'agit-il de la sensibilité du champ électrique ou de la sensibiité (la nôte) AUX champs électriques ?
s'agit-il de la sensibilité du champ électrique ou de la sensibiité (la nôte) AUX champs électriques ?
Proposed translations
(French)
3 +2 | sensibilité aux champs électriques/électromagnétiques | avsie (X) |
4 | susceptibilité électromagnétique | Francis MARC |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
sensibilité aux champs électriques/électromagnétiques
À mon avis, il est question de l'appareil.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
8 mins
susceptibilité électromagnétique
c'est l'expression habituelle
Something went wrong...