Glossary entry

English term or phrase:

Director Business and Development

French translation:

directeur commercial et développement

Added to glossary by Lionel_M (X)
Nov 29, 2009 17:18
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Discussion

Travelin Ann Nov 29, 2009:
Of course, Lionel, I do understand that your source text uses it, but what I was trying to say (poorly) is that the "et" is probably not needed in the translation. Normally, these are not separate responsibilities. I have been Director - International Business Development for several companies.
Lionel_M (X) (asker) Nov 29, 2009:
I understand Ann, but this is what I have on my text....Thanks for this information
Travelin Ann Nov 29, 2009:
Normal US EN usage for the source title is Director (of) Business Development, with no "and." See: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/bus_financial/13...

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

directeur commercial et du développement

emploi.yakaz.fr/cv-competences-directeur-commercial
www.viadeo.com/fr/profile/denis.demailly
Note from asker:
74.000 GHITS !!! Assez convainquant merci François !
Peer comment(s):

agree marie-christine périé : directeur commercial et développement
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Fransua / Merci Marie-Christine et aussi à tous les autres collègues. J'ai bcp aimé la proposition de Stéphanie mais j'ai cédé à la "grandeur du Français""
26 mins

Directeur commercial et production

une suggestion pour le trou ...
Deux responsabilités qui peuvent être couplées ...
Il y a peut-être une autre formulation, mais plus longue.
Peer comment(s):

neutral Sheila Wilson : production?
1 hr
une traduction Hachette & Collins et dans la sous-section "médicale", n'en sachant pas plus, j'ai fait cette première suggestion à Alain qui était dans le trou ;-)
Something went wrong...
40 mins

directeur, entreprise et développement (durable)

Just one of many examples of "business and development" activities.

http://www.developingspokane.org/

In French:
http://www.vedura.fr/economie/entreprise/developpement-durab...
Something went wrong...
1 hr

directeur business development

Ca va faire hurler les puristes, mais c'est le titre utilisé (à l'oral et à l'écrit), en France, dans le secteur pharmaceutique. (Ma douce moitié dirige une entreprise dans ce secteur et fait lui-même du "business dev").

D'ailleurs, il n'y a qu'à consulter les annonces de recrutement pour le vérifier.

Au Québec, on fait bcp + attention à la langue française et on utilise Directeur du développement des affaires.

http://www.viadeo.com/fr/profile/christine.adam-perchec
http://www.viadeo.com/fr/profile/michel-andre.jacob
http://www.inserm-transfert.fr/pdf/IT_nomin_Arnaud _ lettre_...
Note from asker:
Yep...on arrive à 97.100 GHITS...qui dit mieux ?
Peer comment(s):

neutral Karine S : Il y a effectivement des termes qu'on ne prend pas la peine de traduire dans les annonces de recrutement mais si c'est bien une traduction que le demandeur souhaite, alors ta 2eme suggestion semble plus adaptee ( pas de contexte de la demande)
45 mins
Oui, mais il n'y a pas que les annonces de recrutement, il y a aussi l'usage courant et dans l'industrie pharmaceutique on est "business developer" et on fait du "business developement" (en France, du moins).
Something went wrong...
14 hrs

Directeur de la Prospection (de clientèle) ou Directeur du développement commercial

ou Directeur de la Recherche de clients

Business Development/prospecting/practice development = prospection, prospection de clientèle, recherche clients (Termium)
Def:recherche de nouveaux clients pour des biens ou des services
Something went wrong...
16 hrs

directeur commercial et business development

voir à http://www.proz.com/kudoz/3580763
"business development"est très rencontré sur la toile pour des managers français.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search