Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the undertaking for which the Work will be provided
French translation:
dans le cadre du projet (des activités) auquel(les) les travaux se rapporteront
Added to glossary by
Daniel Marquis
Aug 25, 2006 17:47
17 yrs ago
English term
the undertaking for which the Work will be provided
English to French
Law/Patents
Petroleum Eng/Sci
Service Contract
Je butte sur la formulation.
Dans ce contexte:
"Co-participants" means companies participating with Company for investment or cost-sharing purposes in the undertaking for which the Work will be provided
Dans ce contexte:
"Co-participants" means companies participating with Company for investment or cost-sharing purposes in the undertaking for which the Work will be provided
Proposed translations
(French)
3 +1 | dans le cadre du projet (des activités) auquel(les) les travaux se rapporteront |
Daniel Marquis
![]() |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
dans le cadre du projet (des activités) auquel(les) les travaux se rapporteront
Proposition peut-être perfectible. Un début...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci, c'est beaucoup mieux formulé que ce que j'avais mis! "
Something went wrong...