Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to wait when it comes within an issuing court’s territorial jurisdiction
French translation:
attendre qu'il entre dans les compétences d'un tribunal pouvant enregistrer ou envoyer cette demande
Added to glossary by
Drmanu49
Jun 21, 2006 12:44
18 yrs ago
English term
to wait when it comes within an issuing court’s territorial jurisdiction
English to French
Law/Patents
Ships, Sailing, Maritime
To issue an in rem claim form and to wait when it comes within an issuing court’s territorial jurisdiction is an excellent method of getting the owner of the res within your grasp (Hill)
J'ai traduit "claim" par demande mais puis-je parler d'un "formulaire de demande in rem"? Vaut-il mieux utiliser requête dans tous les cas?
"to wait when it comes within an issuing court’s territorial jurisdiction" --> attendre qu'il entre dans les compétences d'un tribunal... issuing? ?
the owner of the res ??
J'ai traduit "claim" par demande mais puis-je parler d'un "formulaire de demande in rem"? Vaut-il mieux utiliser requête dans tous les cas?
"to wait when it comes within an issuing court’s territorial jurisdiction" --> attendre qu'il entre dans les compétences d'un tribunal... issuing? ?
the owner of the res ??
Proposed translations
(French)
3 | attendre qu'il entre dans les compétences d'un tribunal pouvant enregistrer ou envoyer cette demande |
Drmanu49
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
attendre qu'il entre dans les compétences d'un tribunal pouvant enregistrer ou envoyer cette demande
seems reasonable
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yes, very reasonable... Thanks!!"
Something went wrong...