Glossary entry

English term or phrase:

flex road concept

French translation:

concept de gestion dynamique des voies

Added to glossary by ProZt
Jul 31, 2008 12:11
15 yrs ago
English term

flex road concept

English to French Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Contexte :
"In theory, a fully dynamic roadway—a so-called flex road concept—could be realized."

Ce concept est-il connu, a-t-il un nom en Français ?

Discussion

Arnold T. Aug 11, 2008:
Merci ProZt !

Proposed translations

2 hrs
Selected

concept de gestion dynamique des voies

C'est l'expression consacrée :

http://www.inrets.fr/ur/gretia/publications/Pdfs/SC/I_M_2005...

Plusieurs autres sites web l'utilisent !

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
12 mins

(concept de) chaussée souple

cf flexible rodway dans le GDT

http://csidoc.insa-lyon.fr/these/2005/dongmo-engeland/annexe...

cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=192730

Si la force portante d’une chaussée composite qui se comporte comme une chaussée souple et qui repose sur. un terrain de fondation de résistance élevée, ...
www.dircam.air.defense.gouv.fr/dia/PDF/18_RESISTANCE.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2008-07-31 12:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

Béton de ciment en renforcement de chaussée souple
http://cataloguesetra.documentation.equipement.gouv.fr/catal...



--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2008-07-31 12:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

roadway, pardon
Note from asker:
Il ne s'agit pas de la souplesse de la chaussée ou du revêtement, mais plutôt d'une flexibilité d'utilisation (par exemple signalisation variable). Désolé, ma question manquait peut-être de contexte.
Merci
Something went wrong...
2 hrs

un concept de gestion dynamique de la circulation / des voies

Je n'ai pas trouvé de terme slogan, mais il me semble que c'est pas le sens que vous voulez.

S'il-vous-plaît mettez le texte à traduire pour que nous puissions mieux vous aider.
Note from asker:
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search