Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Not valid for price concession
German translation:
nicht gültig für bereits reduzierte Ware
Added to glossary by
Ulrike MacKay
Apr 2, 2008 12:36
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Not valid for price concession
English to German
Marketing
Advertising / Public Relations
Großhandel/Gutschein
Hallo miteinander,
Castro hab' ich "fertig gemacht", jetzt geht's wieder weiter mit Marketing...
Kontext: Ein Großhändler verschickt Flyer/Broschüren zusammen mit einem Gutschein an seine Kunden, sprich Händler. Wie immer, unterliegt die Einlösung gewissen Einschränkungen:
Voucher
75€ Value voucher
Limitation:
Minimum order value: 750€
Cannot be cumulated with other promotions
Valid until May 30, 2008
*** Not valid for price concession ***
Voucher has to be faxed with the order
Maximum of one 750€ value voucher per company
Wörtlich übersetzt würde das ja bedeuten "Nicht gültig für Preisnachlässe" - doch worauf bezieht sich das jetzt?
Bedeutet das, dass
=> der Gutschein nicht auf bereits reduzierte Ware angewendet werden kann
ODER
=> der Gutschein nicht mit offenen Rechnungen verrrechnet werden kann
Da beides üblich ist, bin ich im Augenblick ziemlich hin und her gerissen...
Bitte, klärt mich auf! ;-)
Vielen Dank,
Ulrike
Castro hab' ich "fertig gemacht", jetzt geht's wieder weiter mit Marketing...
Kontext: Ein Großhändler verschickt Flyer/Broschüren zusammen mit einem Gutschein an seine Kunden, sprich Händler. Wie immer, unterliegt die Einlösung gewissen Einschränkungen:
Voucher
75€ Value voucher
Limitation:
Minimum order value: 750€
Cannot be cumulated with other promotions
Valid until May 30, 2008
*** Not valid for price concession ***
Voucher has to be faxed with the order
Maximum of one 750€ value voucher per company
Wörtlich übersetzt würde das ja bedeuten "Nicht gültig für Preisnachlässe" - doch worauf bezieht sich das jetzt?
Bedeutet das, dass
=> der Gutschein nicht auf bereits reduzierte Ware angewendet werden kann
ODER
=> der Gutschein nicht mit offenen Rechnungen verrrechnet werden kann
Da beides üblich ist, bin ich im Augenblick ziemlich hin und her gerissen...
Bitte, klärt mich auf! ;-)
Vielen Dank,
Ulrike
Proposed translations
(German)
4 +1 | nicht gültig für bereits reduzierte Ware |
lbc22
![]() |
3 +1 | s.u. |
Nicole Snoek (X)
![]() |
3 | nicht mit Preisnachlässen kombinierbar |
Sabine von Hase
![]() |
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
nicht gültig für bereits reduzierte Ware
Ich nehme, wie Du, an dass es sich hierbei um ein Angebot handelt dass als Anreiz für neue Aufträge ausgelegt ist und man vermeiden will dass jemand auf die Idee kommt es mit anderen Sonderangeboten etc. zu verbinden.
Note from asker:
Vielen Dank, Carla! Eine befreundete Muttersprachlerin hat mir dies Lösung ebenfalls noch einmal bestätigt. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Noch einmal, herzlichen Dank an alle für die Mithilfe und Entschuldigung für das späte Schließen der Frage. Da ich den Kunden vor dem Abgabetermin nicht mehr erreichen konnte, habe ich ihm letztlich beide Lösungen (mit Erklärung) angeboten... ;-)"
52 mins
nicht mit Preisnachlässen kombinierbar
Ich stimme lbc22 zu und tendiere ebenfalls zu dieser Ansicht. Vielleicht ist es ja möglich, den Auftraggeber zu fragen, um ganz sicher zu sein.
Note from asker:
Danke dir, Sabine! |
+1
59 mins
s.u.
In erster Instanz würde ich den Kollegen auch zustimmen, das war mein erster Gedanke. Würde im Text nicht schon "Cannot be cumulated with other promotions" stehen.
Daher würde ich von der zweiten Möglichkeit ausgehen. D.h, dass der Gutschein nicht benutzt werden kann um Preisnachlass für bestehende Bestellungen/Rechnungen zu erhalten. Ich kann mir gut vorstellen dass Kunden einen solchen Gutschein dazu benutzen wollen, der Gutschien muss aber zusammen mit der neuen Bestellung gefaxt werden.
Ich würde zur Sicherheit beim Kunden informieren worauf sich diese price concession bezieht.
Daher würde ich von der zweiten Möglichkeit ausgehen. D.h, dass der Gutschein nicht benutzt werden kann um Preisnachlass für bestehende Bestellungen/Rechnungen zu erhalten. Ich kann mir gut vorstellen dass Kunden einen solchen Gutschein dazu benutzen wollen, der Gutschien muss aber zusammen mit der neuen Bestellung gefaxt werden.
Ich würde zur Sicherheit beim Kunden informieren worauf sich diese price concession bezieht.
Note from asker:
Vielen Dank, Nicole! Ich sehe, wir hatten absolut den gleichen Gedankengang - die Erwähnung der Zeile "Cannot be cumulated with other promotions" war es, die auch mich stutzig gemacht hat! Und auch mit den Promotions selbst hattest du Recht - bei diesem speziellen Kunden geht es dabei immer um besondere Verkaufsaktionen. Dennoch, die andere Lösung war - aller Wahrscheinlichkeit nach - die richtige... ;-) |
Peer comment(s):
agree |
Wolfgang Ehle
15 mins
|
danke, Wolfgang
|
|
neutral |
silvia glatzhofer
: "cannot be cumulated with other promotions" ist eigentlich das übliche "Pro Einkauf kann nur EIN Gutschein eingelöst werden", glaube ich. Ich empfehle ebenfalls: Kunden fragen!!
4 hrs
|
'other promotions' sind nicht inbedingt andere Gutscheine, können herabgesetzte Waren sein, andere Angebote (3 Stück kaufen, nur für 2 bezahlen) usw...
|
Something went wrong...