Glossary entry

English term or phrase:

set up for a fall

German translation:

riskieren (möglicherweise) eine große Krise

Added to glossary by Asaphina
Dec 20, 2005 16:14
18 yrs ago
English term

set up for a fall

English to German Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama relationships
Couples that never argue or express different views may be setting themselves up for a fall.

Vielen lieben Dank für eure Hilfe
Change log

Dec 20, 2005 16:33: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

riskieren (möglicherweise) eine große Krise

... für die wird es möglicherweise zu einem bösen Erwachen kommen
... denen steht evtl. der große Krach ins Haus
... die steuern möglicherweise auf eine Trennung zu
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : Der erste Vorschlag gefällt mir ausgezeichnet. Im Sinne von angestautem Groll, der irgendwann zum Ausbruch kommt.
9 hrs
Danke! Da kann man nur hoffen, dass der Ausbruch nicht unterm Weihnachtsbaum geschieht ... ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die tollen Lösungen"
6 mins

könnten auf die Zerrüttung ihrer Partnerschaft zugehen/zusteuern

Ich würde es allerdings eher umstellen. So in etwa: Wenn Paare niemals streiten..., könnte dies die Zerrüttung der Partnerschaft zur Folge haben.
Something went wrong...
41 mins

steurn (unter Umständen) auf den Abgrund zu

Das impliziert dann auch den "fall".

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-12-20 16:56:59 GMT)
--------------------------------------------------

steu*e*rn, natürlich, sorry.
Something went wrong...
1 hr

zum Scheitern verurteilt

Bei Paaren, die nie streiten oder verschiedener Meinung sind, ist die Beziehung wahrscheinlich zum Scheitern verurteilt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search