Glossary entry

English term or phrase:

embrace

German translation:

spielen im

Added to glossary by aykon
Sep 18, 2020 14:38
3 yrs ago
29 viewers *
English term

embrace

English to German Marketing Cinema, Film, TV, Drama
header:

American Horror Story embraces the decade that taste forgot

(refers to 1980s slasher horror movies)

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

spielen im

"American Horror Story spielt im Jahrzehnt des schlechten Geschmacks"

So würde ich es wahrscheinlich formulieren.

https://www.kino.de/film/the-lost-boys-the-lost-boys-the-tri...

https://www.chaosmariechen.de/minirezension-serien/
Peer comment(s):

agree Maïté Mendiondo-George
17 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke. Spielt tatsächlich in den 80ern."
+1
3 hrs

anknüpfen

American Horror Story knüpft (bewusst) an die (blutspritzende) Tradition der Slasher-Filme aus den 1980ern an...
Ich würde die 80er ungern als Jahrzehnt des schlechten Geschmacks bezeichnen... Horror ist nicht so mein Ding, also weiß ich nicht, wie viel Blut in American Horror Story spritzt... ich glaube ich habe mal eine Folge gesehen und die spielen in der aktuellen Zeit und nicht in den 80ern...
Peer comment(s):

agree B&B FinTrans : [Hier ist wahrscheinlich AHS "1984" gemeint] Sehe ich auch so: in der Tradition der Slasher-Filme der 80er stehen, diese wiederaufleben lassen, von dieser beeinflusst sein, eine Hommage an diese ... etc.
12 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

widmet sich dem Jahrzehnt etc

kommt "embrace" hier am nächsten
Peer comment(s):

neutral Cilian O'Tuama : befasst sich mit, umfasst - equally am Nächsten, oder?
6 hrs
agree Verena Braren
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search