Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
balance sheet investments/ off-balance sheet investments
German translation:
bilanzielle bzw. außerbilanzielle Investitionen
Added to glossary by
Isabella Fetten
Oct 27, 2005 10:36
18 yrs ago
English term
balance sheet investments/ off-balance sheet investments
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Liebe Kollegen,
mir fällt ums verrecken gerade nicht der passende deutsche Begriff ein und ich finde in Google nichts zweisprachiges, was mir weiterhilft.
EIn Satz für den Kontext:
"In particular, the capital market downturn had a strong, positive effect on demand for savings and balance sheet investments."
"Insbesondere der Zusammenbruch der Kapitalmärkte wirkte sich äusserst positiv auf die Nachfrage nach Spareinlagen und XXX aus."
Herzlichen Dank im Voraus für eure Hilfe! ISabella
mir fällt ums verrecken gerade nicht der passende deutsche Begriff ein und ich finde in Google nichts zweisprachiges, was mir weiterhilft.
EIn Satz für den Kontext:
"In particular, the capital market downturn had a strong, positive effect on demand for savings and balance sheet investments."
"Insbesondere der Zusammenbruch der Kapitalmärkte wirkte sich äusserst positiv auf die Nachfrage nach Spareinlagen und XXX aus."
Herzlichen Dank im Voraus für eure Hilfe! ISabella
Proposed translations
(German)
4 +1 | bilanzielle bzw. außerbilanzielle Investitionen | Ted Wozniak |
2 | Bilanzinvestitionen | Monika Leit |
Change log
Jul 23, 2014 10:21: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
bilanzielle bzw. außerbilanzielle Investitionen
Schau mal beim Website der Öseterreichische Nationalbank an - sie hat ein umfangreiches 2-sprachiges Glossar
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-10-27 11:02:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Tja, Anlagen ist je besser für investments. m.E. sind Investitionen eher capital expenditures, d.h. investments in capital assets
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-10-27 11:02:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Tja, Anlagen ist je besser für investments. m.E. sind Investitionen eher capital expenditures, d.h. investments in capital assets
Peer comment(s):
agree |
Hans G. Liepert
: im Übrigen alles schon auf Proz.com gewesen - schau mal nach
3 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank für den Hinweis!"
5 mins
Bilanzinvestitionen
Der Begriff ist allerdings nicht gerade gängig.
Discussion