Dec 10, 2009 12:19
14 yrs ago
English term
admitted to the Official List of the UKLA
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Fonds-Prospekt
Nächste Frage zum Prospekt:
Upon issue, the Shares will be **admitted to the Official List of the UKLA** and will be traded on the main market of the LSE.
TM-Übersetzung:
Nach der Ausgabe werden die Anteile zur Notierung am amtlichen Markt der UKLA zugelassen und am Hauptmarkt der LSE gehandelt.
Passt das so? Notierung am amtlichen UKLA-Markt? Ich dachte spontan an die folgenden Varianten, die ließen sich aber auch über Google nicht wirklich verifizieren:
…werden die Anteile durch die UKLA zur Notierung am amtlichen Markt zugelassen…
…werden die Anteile durch die UKLA offiziell zur Notierung zugelassen…
… werden die Anteile im offiziellen Verzeichnis der UKLA als zur Notierung zugelassen aufgeführt und…
Ist im Englischen ja eine Standard-Fomulierung in Prospekten. Kennt sich jemand mit der etablierten deutschen Version aus?
Danke Euch!
Upon issue, the Shares will be **admitted to the Official List of the UKLA** and will be traded on the main market of the LSE.
TM-Übersetzung:
Nach der Ausgabe werden die Anteile zur Notierung am amtlichen Markt der UKLA zugelassen und am Hauptmarkt der LSE gehandelt.
Passt das so? Notierung am amtlichen UKLA-Markt? Ich dachte spontan an die folgenden Varianten, die ließen sich aber auch über Google nicht wirklich verifizieren:
…werden die Anteile durch die UKLA zur Notierung am amtlichen Markt zugelassen…
…werden die Anteile durch die UKLA offiziell zur Notierung zugelassen…
… werden die Anteile im offiziellen Verzeichnis der UKLA als zur Notierung zugelassen aufgeführt und…
Ist im Englischen ja eine Standard-Fomulierung in Prospekten. Kennt sich jemand mit der etablierten deutschen Version aus?
Danke Euch!
Proposed translations
(German)
3 | in die UKLA Liste aufgenommen |
Tom Feise
![]() |
Proposed translations
57 mins
Selected
in die UKLA Liste aufgenommen
das vorgeschlagene ginge wohl auch, aber aufnehmen für admit to a list ist wohl am einfachsten
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für Deine Antwort. Die hilft allerdings leider nicht wirklich weiter, es geht ja hier um die entsprechende Formulierung in diesem Fach-Kontext. Mir ging ist nicht um den allgemeinen Begriff "admit to a list", das ist schon klar. Der englische Ausdruck scheint eine Standard-Formulierung zu sein (siehe Google). "UKLA Liste" gibt keinen einzigen Google-Treffer, das wird also eher nicht die gesuchte Terminologie sein..."
Something went wrong...