Sep 23, 2020 17:29
3 yrs ago
18 viewers *
English term

markdown

English to German Tech/Engineering IT (Information Technology) E-Mail
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen,
ich habe hier einen Text innerhalb eines größeren Textverbundes aus dem Bereich Psychologie, mit dem ich wenig anfangen kann.
Es scheint mir um interne technische E-Mail-Begriffe zu gehen:
Email body markdown
Email footer markdown
Email framing markdown
Email placeholder
Email prompt
Email multiple body markdown
Email multiple footer markdown
Email multiple framing markdown
Email multiple placeholder
Email multiple prompt
Interstitial body markdown
Interstitial footer markdown
Interstitial prompt
Radio body markdown
Radio footer markdown
Radio framing markdown
Radio placeholder
Radio prompt
Scale body markdown
Scale footer markdown
Scale framing markdown
Scale prompt
Select multiple body markdown
Select multiple footer markdown
Select multiple framing markdown
Select multiple prompt
Skip if body markdown
Skip if footer markdown
Skip if framing markdown
Skip if prompt
Slider body markdown
Slider footer markdown
Slider framing markdown
Slider prompt
Textarea body markdown
Textarea footer markdown
Textarea framing markdown
Textarea placeholder
Textarea prompt
Yes/no body markdown
Yes/no footer markdown
Yes/no framing markdown
Yes/no prompt

Ich kann damit nichts anfangen. Hat jemand eine Ahnung, worauf sich dieses "markdown" beziehen könnte?
Vielen Dank für eure Unterstützung!
Proposed translations (German)
5 +1 Markdown
4 Markdown

Discussion

Daniel Gebauer (asker) Oct 7, 2020:
Der Text sollte nicht übersetzt werden und ist nicht für den Endanwender bestimmt. Er soll in Englisch bleiben. Vielen Dank für Eure Hilfe!
Markdown ist ein spezieller Typ von Markup-Sprache:

https://stackoverflow.com/questions/24041/markdown-vs-markup...
Maren Mentor Sep 25, 2020:
Rolf, du hast zweifelsohne recht, Markdown ist eine Auszeichnungssprache, wie auch der Wikipedia-Eintrag erläutert, verzeih meine schludrige Antwort. Es sieht tatsächlich wie reingerutschter Text aus.
Daniel, wäre es interessant zu hören, was der Kunde dazu sagt. Melde dich dann doch einfach, wenn du mehr hörst!
Daniel Gebauer (asker) Sep 25, 2020:
@ Rolf Ich warte noch auf Feedback vom Endkunden. Die Agentur wollte unbedingt eine Übersetzung, damit sie die Wörter abrechnen kann ;-) Daher habe ich vorläufig "formatieren" genommen: Haupttext formatieren, Fußzeilen formatieren usw.
Rolf Keller Sep 25, 2020:
"Ich glaube, dieser Text soll gar nciht übersetzt werden und ist aus Versehen reingerutscht"

Das kann gut sein. Jedenfalls ist Markdown keine Programmiersprache, sondern eine Auszeichnungssprache, die im Kontext keinen Sinn ergibt. (Der Name Markdown ist eine Wortspielerei: markup language = Auszeichnungssprache.)

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

Markdown

Markdown ist eine Programmiersprache, also ein Eigenname, der nicht übersetzt wird.
Note from asker:
Vielen Dank, Maren!
Peer comment(s):

agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Ein Eigenname: ja, aber keine Programmiersprache, sondern eine Markup-/Formatierungssprache.
5 days
Danke, Irene, du hast natürlich recht, wie auch schon Rolf gegenüber erwähnt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
36 mins

Markdown

Es ist wie die HTML Sprache, mit der man dem Web-Inhalt ein Layout verleiht. Hier ist eine Erklärung:
Note from asker:
Vielen Dank! Ich glaube, dieser Text soll gar nciht übersetzt werden und ist aus Versehen reingerutscht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search