Glossary entry

English term or phrase:

indemnify, defend and hold harmless

German translation:

schad- und klaglos halten

Added to glossary by Andrea Hauer
Jan 19, 2011 11:55
13 yrs ago
32 viewers *
English term

indemnify, defend and hold harmless

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Nutzungsbedingungen Website
You agree to indemnify, defend and hold harmless XXX (dann folgt eine Auflistung möglicher Schäden, Verluste usw. aus der Nutzung der Website).

Ich bin der Meinung, "schad- und klaglos zu halten" dürfte hierfür reichen. Was meinen die Spezialisten?
Proposed translations (German)
4 +8 "schad- und klaglos halten"
Change log

Jan 19, 2011 12:14: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Law: Contract(s)"

Proposed translations

+8
6 mins
Selected

"schad- und klaglos halten"

Ist auch meine bevorzugte Übersetzung. Ich habe zwar vor Kurzem eine andere Variante eines Anwalts dafür gelesen, aber die erschien mir nicht so knackig.
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
4 mins
Wieder vielen Dank.
agree Gudrun Wolfrath
8 mins
Danke.
agree Steffen Walter
12 mins
Danke.
agree M. Meincken (X)
12 mins
Danke.
agree LegalTrans D
34 mins
Nochmal Danke.
agree DDM
1 hr
Danke.
agree Ruth Wöhlk
19 hrs
agree Albert Fischer (Dipl. Jur., LL.B., BDÜ) : sehr gut. schad- und klaglos, habe ich ganz vergessen
1 day 22 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to the experts :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search