Jul 29, 2004 21:43
19 yrs ago
English term

run sth. by counsel

English to German Law/Patents englisches Recht
Aus dem Schreiben eines englischen Anwalts an seinen Mandanten: "Please let me have the report as soon as possible as I would like *to run this by Counsel*."

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

mit den/meinen Beratern besprechen

- die Meinung meines Anwalts einholen
- mit meinen Anwalt diskutieren

heisst das

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-07-29 21:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

aber da es sich ja bereits um einen Anwalt handelt, der darüber spricht, ist schon eher von Beratern/Mitberatern die Rede
Peer comment(s):

agree Derek Gill Franßen : Yes, "I möchte erst den Rat meines Anwalts einholen." oder "Das muss ich erst mit meinem Anwalt besprechen." :)//Ach so... stimmt, wenn das von einem Anwalt schon stammt, dann "Berater"... (but it doesn't make much sense that way - IMO).
7 mins
agree jccantrell : Yeah, it is a lawyer that they are talking about. Not 'Berater" usually.
7 mins
agree RVL-RVL : Stimmt, Beratern im Sinne meinesgleichen
12 mins
neutral AMuller : nicht Berater, 'counsel' ist der Prozessanwalt (Barrister), dessen Meinung zu einem 'report' eingeholt werden soll, weil der Barrister den besser verstehen sollte, siehe link für Unterschied Barrister - Solicitor in England http://www.john.antell.name/bar
12 hrs
neutral Andrea Pate-Cazal (X) : das aus dem Schreiben eines Anwalts an seinen Mandanten, dass er den betreffenden Bericht an den Prozessanwalt weitergeben will, de damit dann vor gericht machen soll was er zu machen hat.. Bin hier mit AMuller sozusagen:)
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle, die hier ihre Kommentare abgegeben haben. Möglicherweise geht es hier tatsächlich um die Weitergabe des Berichtes vom Brief schreibenden Anwalt an den Prozessanwalt, das geht aber aus dem gesamten Kontext des Schreibens nicht hervor. Ich habe es deshalb möglichst unverfänglich übersetzt: "...weil ich den Bericht noch mit meinen Kollegen besprechen möchte.""
21 mins

vom Anwalt vor Gericht verwenden

counsel ist kein Berater sondern der Anwalt, der jmd. im Gerichtsverfahren vertritt
Something went wrong...
10 hrs

Rechtsbeistand einholen

counsel : Rechtsbeistand
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search