Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sustaining innovation
German translation:
lineare / kontinuierliche Innovation
Added to glossary by
transcreator
Jun 29, 2012 08:37
12 yrs ago
2 viewers *
English term
sustaining innovation
English to German
Bus/Financial
Management
clayton m. christensen
tag, na los, wer hat den neuen christensen übersetzt oder zumindest auf deutsch gelesen? offensichtlich kommt darin der begriff "sustaining innovation" als gegenstück zur disruptiven vor. in mehreren deutschen quellen finde ich ihn unübersetzt, würde mich aber für die/eine deutsche variante interessieren. die erklärtung dazu in meinem text: when a company gets better at what it’s already doing and provides more value to existing customers. tia!
Proposed translations
(German)
3 +1 | kontinuierliche (Weiter)entwicklung/Erneuerung/Evolution |
Ramey Rieger (X)
![]() |
3 +1 | nachhaltige Innovation |
Alexander Schleber (X)
![]() |
3 | durchgängige Innovation (Erneuerung?) |
DERDOKTOR
![]() |
References
Beispiele von Ü-Versuchen |
Claus Sprick
![]() |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
kontinuierliche (Weiter)entwicklung/Erneuerung/Evolution
perhaps
Peer comment(s):
agree |
Usch Pilz
: kontinuierlich finde ich gut
1 hr
|
Danke, Usch, wo wären wir ohne Latein? Am Ende!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tja ich hab linear genommen, aber claus sprick wollte ja keine punkte und diese lösung finde ich am 2.besten. danke an alle!"
12 mins
durchgängige Innovation (Erneuerung?)
mein Vorschlag .
+1
1 hr
nachhaltige Innovation
I think the English source is probably not native.
What would be right is "sustainable innovation" which would be my suggestion => nachhaltige Innovation
What would be right is "sustainable innovation" which would be my suggestion => nachhaltige Innovation
Reference comments
16 mins
Reference:
Beispiele von Ü-Versuchen
der Terminologie von Clayton Christensen siehe Beispielsätze.
disruptiv hat sich eingebürgert; ich hätte laienhaft eher an radikal (zählt bei Christensen aber offenbar noch zu den sustainig innovations), grundlegend, umwälzend, revolutionär gedacht, und bei sustaining an konservativ, herkömmlich (beides leider negativ besetzt), linear oder dergleichen gedacht.
disruptiv hat sich eingebürgert; ich hätte laienhaft eher an radikal (zählt bei Christensen aber offenbar noch zu den sustainig innovations), grundlegend, umwälzend, revolutionär gedacht, und bei sustaining an konservativ, herkömmlich (beides leider negativ besetzt), linear oder dergleichen gedacht.
Example sentence:
In der Terminologie von Christensen bilden die Inkrementellen und radikalen Innovationen im wesentlichen die Sustaining Innovations, während New Market Innovations und New Venture Innovations seine disruptiven Innovationen darstellen.
stützende / sprunghafte
Note from asker:
danke, ich mag linear! |
Discussion
Ich könnte mir auch gut eine "fortschreibende Innovation" (also eine die auf die Traditionen und Unternehmensgeschichte aufbaut) vorstellen oder eine "fortschreitende Innovation" vorstellen.
Certainly if you’re working toward an ambitious and potentially achievable goal, such as man- aging a division at your firm or winning a C-suite job in your industry, disruption is unnecessary. You’re pursuing what Christensen calls sustaining innovation