Glossary entry

English term or phrase:

Emergency Response Action ERA

German translation:

Sofortmaßnahmen

Added to glossary by Asaphina
Mar 21, 2005 10:43
19 yrs ago
3 viewers *
English term

Emergency Response Action ERA

English to German Bus/Financial Safety
Gibt es hierfür eine deutsche Bezeichnung?
Change log

Feb 2, 2015 16:56: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Safety"

Discussion

BrigitteHilgner Mar 21, 2005:
Zusammenhang? In welchem Bereich taucht denn der Ausdruck auf? Wie w�re es denn mit einem vollst�ndigen Satz, oder vielleicht gar zwei? Es ist doch sinnlos, ein Ratespiel ohne Kontext zu veranstalten.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

Nitfallmaßnahmen / Sofortmassnahmen (Emergency Response Action, ERA)

... Weiterhin muss geklärt werden, ob ggf. die Ergreifung von Sofortmassnahmen (Emergency
Response Action, ERA) zum Schutz des Kunden erforderlich ist. ...
home.fhtw-berlin.de/~s0358330/G8D.ppt

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-03-21 10:49:05 GMT)
--------------------------------------------------

Notfallmaßnahmen
Peer comment(s):

agree FSI (X) : Notfallmaßnahme
5 hrs
agree CoraMay
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search