Glossary entry

English term or phrase:

sim-only subscription

German translation:

Vertrag "Nur Karte", Nur-Karten-Vertrag, Vertrag ohne Handy

Added to glossary by Konrad Schultz
Apr 2, 2009 13:51
15 yrs ago
1 viewer *
English term

sim-only subscription

English to German Tech/Engineering Telecom(munications) mobile phones
Man hat also sein eigenes Handy oder BlackBerry und bekommt vom Anbieter lediglich die SIM-Karte.

Aber wie nennt man das im Deutschen? In der Tarifübersicht von T-Mobile findest man beispielsweise nur die Optionen "mit Handy" und "ohne Handy": http://www.t-mobile.de/tarifuebersicht_tarife/0,12022,17267-...

Auch bei vodaphone.de wurde ich nicht fündig.
Change log

Apr 3, 2009 08:18: Rebekka Groß (X) Created KOG entry

Apr 3, 2009 08:27: Konrad Schultz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/15166">Rebekka Groß (X)'s</a> old entry - "sim-only subscription"" to ""Vertrag "Nur Karte", Nur-Karten-Vertrag, Vertrag ohne Handy""

Discussion

Andreas Kobell Apr 3, 2009:
Guten Morgen, Konrad! Nach der nun dritten Tasse Kaffee stimme ich dir absolut zu. ;-) Logisch, hier geht es ja um die Abrechung, nicht um den technischen Aspekt. Danke für die Klärung! Und noch allen einen schönen Freitag!!! Es wird langsam Frühling :-)
Konrad Schultz Apr 3, 2009:
Das Einbuchen ist zunächst ein technischer Vorgang, damit das Gerät empfangsbereit ist. Die Abrechnung ist etwas anderes.
Konrad Schultz Apr 3, 2009:
Schönen guten Morgen, Andreas: Prepaid würde ich nicht als Subscription sehen, Subscription hat schon etwas mit Abonnement zu tun, insofern als regelmäßig zu zahlen ist, auch unabhängig von Gesprächen.
Andreas Kobell Apr 3, 2009:
Ist jetzt allerdings nur ein frühmorgendlicher Gedanke - vor der zweiten Tasse Kaffee... ;-) Liege damit vielleicht auch komplett falsch...
Andreas Kobell Apr 3, 2009:
... dass man sich - entweder mit Vertrag oder Prepaid - in das Mobilfunknetz des jeweiligen Anbieters "einbucht". Irgendwie glaube ich, das schon mal so gelesen zu haben. Wenn man das Handy einschaltet, bucht sich dieses erst mal in das Betreibernetz ein.
Andreas Kobell Apr 3, 2009:
Ich denke, die Lösung von Konrad ist vermutlich richtig, allerdings sehe ich auch noch eine zweite Möglichkeit, nämlich die Prepaid-Karte. Bin mir nicht wirklich sicher, allerdings glaube ich, dass sich das "subscription" auch so interpretieren lässt, ...

Proposed translations

+3
52 mins
Selected

Vertrag "Nur Karte"

Nur-Karten-Vertrag, Vertrag ohne Handy, geht alles auch ohne Englisch
Peer comment(s):

agree Katja Schoone
3 hrs
Danke, Katja. Ich erfülle ja die Kriterien in den unmöglichsten Gebieten, aber hier nicht, weiß der Kuckuck warum (das Erstere jedenfalls).
agree Aniello Scognamiglio (X)
4 hrs
Danke, Aniello.
agree Andreas Kobell : "Vertrag ohne Handy" siehe auch hier: http://www.t-mobile.de/tarifberater
15 hrs
Dankem, Andreas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke. Allerdings muss ich das in meinem Text evtl. zu SIM-Karten-Vertrag umwandeln."
-1
25 mins

Anschluss-(Sim-Karten-)Abonnement

Also, nur ein Abonnement für den Anschluss an den Netzwerkbetreiber mittels SIM-Karte, ohne zusätzlich preisreduziertes oder Gratis- Mobiltelefon
Peer comment(s):

agree Maria Simmen
35 mins
Danke, Maria
neutral Katja Schoone : Also, ich abonniere vielleicht meine Tageszeitung, aber keine SIM-Karte, da schließe ich höchstens einen Mobilfunkvertrag oder kauf mir ne Prepaid-Karte
3 hrs
disagree Aniello Scognamiglio (X) : sorry, es wird ein Vertrag abgeschlossen, kein Abonnement.
5 hrs
disagree Andreas Kobell : mit italengger
15 hrs
Something went wrong...

Reference comments

30 mins
Reference:

Ich denke...

dass du auf diesen Link schon gestossen bist. Würde vermuten dass die deutsche Sprache den Begriff mal wieder einfach nur übernimmt
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search