Glossary entry

English term or phrase:

graphite edge

German translation:

mit schwerer Graphitnote(-duft)

Added to glossary by Heidi Fayolle (X)
Jun 1, 2012 11:49
12 yrs ago
English term

graphite edge

English to German Marketing Wine / Oenology / Viticulture
Ich bin in diesem Sprachenpaar selten anzutreffen, doch zur Zeit übersetze ich einen vorwiegend französischen Text mit einigen englischen Weinkommentaren. Manche Ausdrücke und Formulierungen bereiten mir Probleme - ich zähle auf eure Hilfe!!

Hier geht es um einen Wein "with a strong graphite edge holding sway on the finish". Mit dem "edge" kann ich hier nichts anfangen. Wer kann helfen?
Proposed translations (German)
3 +5 mit schwerer Graphitnote(-duft)
Change log

Jun 1, 2012 11:51: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Discussion

Wendy Streitparth Jun 1, 2012:
www.freischwimmer-hamburg.de/freischwimmer...de/Weine.html
Im Gaumen wirkt der Wein voll, harmonisch und anhaltend. ... Leuchtendes Kirschrot, in der Nase Noten von schwarzem Tee und reife Süßkirschen, ...
Heidi Fayolle (X) (asker) Jun 1, 2012:
Darf ich noch mal nachfragen: Das "edge" wäre also dann mit "Note" übersetzt? Ich habe nämlich später nochmal ein "edge", nämlich ein "lingering black tea edge", also dann praktisch ein lange nachklingendes Aroma / bzw. eine lange nachklingende Note von Schwarzem Tea?
Danke an alle!

Proposed translations

+5
48 mins
Selected

mit schwerer Graphitnote(-duft)

http://spitzenweine.welt.de/rebsorte/cabernet-franc/00551/
An der Nase besticht er durch Noten von Himbeeren, Schwarzen Johannisbeeren, Veilchen und Graphit

http://weinzeche.wordpress.com/2011/04/15/bordeaux-2010-wied...
Tiefdunkel, „großer“ Duft nach Cassis, Graphit und Heidelbeeren
Peer comment(s):

agree Usch Pilz : Manchmal staune ich sehr, wonach Wein alles duften und schmecken soll ...
48 mins
Danke, Usch. Ja - manchmal will man es gar nicht wissen!
agree Susanne Schiewe
1 hr
Danke, Susanne
agree Marcus Geibel : überzeugend belegt :-)
1 hr
Vielen Dank, Marcus
agree Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
Danke schön, Harald
agree Ines Maßhoff, M.A. (X)
3 hrs
Danke, Ilekt
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Wendy und allen anderen fürs Mitdenken"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search