Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
One darts into the fray.
Greek translation:
ορμάει στη μάχη (literally)
English term
One darts into the fray.
2 +5 | ορμάει στη μάχη (literally) |
Maria Karra
![]() |
May 14, 2007 13:01: Daphne Theodoraki changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (2): Vicky Papaprodromou, Natassa Iosifidou
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ορμάει στη μάχη (literally)
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-11-30 19:02:04 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, I know, one darts into the fray, the other farts into the dray. I can't come up with something that rhymes in Greek.
Το ένα τρέχει και ορμάει, το άλλο βαριέται κι αμολάει... (συγγνώμη παιδιά, τι να κάνω;)
ευχαριστώ - WHAT IS A DIFFERENCE BETWEEN.. A war horse and a draught horse ? One darts into the fray. |
agree |
Natassa Iosifidou
: Α, εσύ δεν πιάνεσαι! :)) // Αν κάνουμε το "βαριέται", "πλήττει" δεν ακούγεται καλύτερα;
31 mins
|
Πολύ καλύτερα :)
|
|
agree |
Nick Lingris
: Ποια είν' η διαφορά ανάμεσα στο άτι και τ' αλάτι; Το ένα το βρίσκεις στη μάχη και το άλλο στη Μάγχη. (Σιγά μην τα μεταφράσουμε. Καλύτερα να φτιάξουμε δικά μας.)
36 mins
|
agree |
flipendo
36 mins
|
agree |
Vicky Papaprodromou
: Κεντάς απόψε.:-))))))))
54 mins
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
12 hrs
|
Discussion