Glossary entry

English term or phrase:

Pre-emergent

Hindi translation:

उद्भवन पूर्व

Added to glossary by Balasubramaniam L.
Feb 2, 2006 11:00
18 yrs ago
English term

Pre-emergent spray of Atrazine 0.5 ai/ ha spray ( viz. Atrazine 50WP @ 400gms/ac

English to Hindi Art/Literary Agriculture Paste Control
The dose of paste-contol

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

उद्भवन पूर्व (udbhavan purva)...

pre-emergent = उद्भवन पूर्व (udbhavan purva)
spray = छिड़काव (chidkav)
ai = active ingredient (सक्रिय अंश sakriya ansh)
ha = hectares हेक्टेयर
ac = acre एकड़

एट्राजीन 0.5 एआई/हेक्टेयर (यानी एट्राजीन 50 डब्ल्यूपी का 400ग्राम प्रति एकड़)का उद्भवन-पूर्व छिड़काव
Peer comment(s):

agree Arun Singh : This is also correct.
2 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for prompt accurate answer. "Panapanaa" is also cute option for Ud`bhavan."
2 hrs

Nirgaman Poorva

The application of insecticide/pesticide is before emergence of the larvae/or other live stage of life cycle, which have a shell/Pupa.

Our friend Bala's term 'Udhbhavan' is also correct,you can chose that too.
Something went wrong...
5 hrs

कीटों के पनपने स&#2375

कीटों के पनपने से पहले एट्रेजाइन का छिड़काव---- Keeto(n) kay panapnay say pehle Atrazine kA chhidkAv

You may consider using the simple word - panapnA i.e. पनपना in this context. We can also add 'keet' (कीट)on our own to make it clear that we are taking out insects.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2006-02-04 12:44:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

typo:please read 'talking about' instead of 'taking out'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search