Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
call (down) the line
Hungarian translation:
végigkérdezi a sort (hogy mit kérnek a vevők) / felveszi a rendelést a sorban állóktól
Added to glossary by
Katalin Szilárd
Dec 30, 2009 21:11
14 yrs ago
English term
call (down) the line
English to Hungarian
Bus/Financial
Human Resources
Egy kávéházban a különböző munkakörök felsorolásáról van szó az adott szövegrészben. Több helyen is előfordul ez a kifejezés, de nincs épkézláb elképzelésem arra, hogy mit jelenthet.
(Beverage Partner = Italkészítő munkatárs)
(Floater = Kisegítő munkatárs, mindig azon a poszton segít be, ahol a legnagyobb szükség van rá)
„What are the primary tasks of the Beverage Partners?
Hot and cold beverage production to standard, calling the line if the Floater is not available, presenting beverages to customers, thanking them and making eye contact.”
„Call down the line to start customer’s beverages to improve speed of service.”
“Use proper line calling techniques”.
(Beverage Partner = Italkészítő munkatárs)
(Floater = Kisegítő munkatárs, mindig azon a poszton segít be, ahol a legnagyobb szükség van rá)
„What are the primary tasks of the Beverage Partners?
Hot and cold beverage production to standard, calling the line if the Floater is not available, presenting beverages to customers, thanking them and making eye contact.”
„Call down the line to start customer’s beverages to improve speed of service.”
“Use proper line calling techniques”.
Proposed translations
(Hungarian)
3 +2 | végigkérdezi a sort (hogy mit kérnek a vevők) |
Katalin Szilárd
![]() |
3 +2 | szólítja a következőt |
Zsuzsa Berenyi
![]() |
Change log
Jan 3, 2010 09:15: Katalin Szilárd Created KOG entry
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
végigkérdezi a sort (hogy mit kérnek a vevők)
Ez alapján: "„Call down the line to start customer’s beverages to improve speed of service", én így értelmezem.
Gyorsan végigkérdezi a sort, megjegyzi ki mit kér, és ez felgyorsítja a kiszolgálást.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-12-30 21:37:19 GMT)
--------------------------------------------------
Tehát szerintem ennek a technikának a lényege, hogy nem egyesével szólítja a vevőket, hanem egyszerre végigkérdezi a sorban álló vevőket, hogy ki mit kér, megjegyzi, és ezért gyorsabb a kiszolgálás.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-12-30 21:58:58 GMT)
--------------------------------------------------
Ezt a linket most találtam, és ennek alapján is ez lehet a lényege:
http://starbucksgossip.typepad.com/_/2006/08/is_starbucks_bo...
"Also, it is important for the expediter to call down the line during peak hours, because 1) we can get customers' drink orders faster and 2) customers have to stay in line to pay usually and then receive their beverage. It is all a matter of correct deployment."
1) felgyorsítja a rendelést
2) a vevőknek a sorban kell maradniuk (hisz már megkérdezték mit kérnek, tehát úgymond "leadták a rendelést")
"Look, it's the deployment, stupid. If you are losing customers at the line, get their drink orders while they're waiting (remember calling down the line?) and get cranking. "
Gyorsan végigkérdezi a sort, megjegyzi ki mit kér, és ez felgyorsítja a kiszolgálást.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-12-30 21:37:19 GMT)
--------------------------------------------------
Tehát szerintem ennek a technikának a lényege, hogy nem egyesével szólítja a vevőket, hanem egyszerre végigkérdezi a sorban álló vevőket, hogy ki mit kér, megjegyzi, és ezért gyorsabb a kiszolgálás.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-12-30 21:58:58 GMT)
--------------------------------------------------
Ezt a linket most találtam, és ennek alapján is ez lehet a lényege:
http://starbucksgossip.typepad.com/_/2006/08/is_starbucks_bo...
"Also, it is important for the expediter to call down the line during peak hours, because 1) we can get customers' drink orders faster and 2) customers have to stay in line to pay usually and then receive their beverage. It is all a matter of correct deployment."
1) felgyorsítja a rendelést
2) a vevőknek a sorban kell maradniuk (hisz már megkérdezték mit kérnek, tehát úgymond "leadták a rendelést")
"Look, it's the deployment, stupid. If you are losing customers at the line, get their drink orders while they're waiting (remember calling down the line?) and get cranking. "
Peer comment(s):
agree |
Ibolya Pal
: Pontosan erről van szó. Sok helyen 'előre szalad valaki' és megkérdezi a sorban állóktól (pl. igen, a Starbucksban ), hogy mit kérnek, és mire a pulthoz érnek bizonyos italok már a tálcán vannak. Nem 'lépnek meg' a vevők.
1 hr
|
Köszönöm! Én szerintem is így van értelme.
|
|
agree |
Balázs Sudár
: Esetleg "Felveszi a sorban állók rendelését"
11 hrs
|
Köszönöm! Igen, ez is egy jó megoldás. BUÉK! :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm mindkét választ! Én személy szerint ezzel a technikával még nem találkoztam, de most már tudom, hogy ilyen is van. Ráadásul a szövegbe is beleillik! :)"
+2
8 mins
szólítja a következőt
Jobb ötletem most nincs, de arról van szó, hogy a sorban (line) következő vendégtől megkérdezi, hogy mit szeretne, miben segíthet. Szerintem.
A 'line calling technique' pedig, szerintem, rendelésfelvételi technika.
A 'line calling technique' pedig, szerintem, rendelésfelvételi technika.
Discussion
Ez a megállapításod helytelen: "A partner vegye fel a soron következő rendelést, még akkor is, ha a pénztárnál már feltorlódtak, ..."
Szó sincs torlódásról .. Sorról van szó. És nem a következő rendelést, hanem következő rendeléseket (többesszám), és a sorban állókat úgy kérdezi meg egymás után, hogy közben felírja a rendeléseket egy papírra (gépbe) vagy a poharakat jelöli meg, hogy ki mit kért. Tehát a lépések nem a hagyományos úton történnek. Hagyományos: van egy sor -> 1. vevő -> Mi parancsol? -> grande latte. -> elkészítik a grande lattét -> odaadják a vevőnek -> a vevő fizet -> jöhet a következő vevő -> 2. vevő -> Mit parancsol? ... stb.
A partner vegye fel a soron következő rendelést, még akkor is, ha a pénztárnál már feltorlódtak, mert ha a vevő rendelt, akkor nem valószínű, hogy távozik mert megúnta a várakozást, hiszen már készítik a megrendelését! (Legalább is, azt hiszi.)
A kérdező szerintem megkapta a választ. ;)
"Én a mojitoktól még pörgök."
"kizárólag nyelvi ráérzés + logika volt":
"Itt pont azt hangsúlyozza, hogy nem egyesével szólítja a vevőket"
"felveszi a sorban állók rendeléseit (sorban), és ezért gyors a rendszer."
Renszeres kávézó lévén velem előfordul, hogy betévedek, és mivel többnyire minden nap másfelé visz az utam, nem ugyanabba járok, és a tapasztalataim nem egy helyre korlátozódnak.
http://starbucksgossip.typepad.com/_/2006/11/starbucks_sharp...
"C) I, too, hate calling down the line. As a customer, it made me uncomfortable when I had not walked into the store for two seconds and then I hear "can I get a drink started for you?" and then seeing the look of aggravation on the barista's faces when I'm obviously undecided. Uhh... give me some time to look at the menu and think about what I'm going to order, please. Geesh. Trying to take my order before I've gotten up to the counter makes me feel like they're trying to get me in and out of the store as fast as possible, and seriously, I'm not so uptight that I can't wait an additional three minutes for my drink."
http://starbucksgossip.typepad.com/_/2006/11/starbucks_sharp...
"Calling down the line greatly helps the customer. It's not just for the sales per hour or half hour. My regular customers like it because they know that even when the line is out the door, it's a fast line and they can get their drink and get going to work. Plus, by the time they get to the register, they're in a good mood because they know their drink should almost be done, if not done, and our register partner can concentrate on making eye contact and interacting with the customer instead of frantically trying to write cups, get pastries and drip coffee."
"Itt pont azt hangsúlyozza, hogy nem egyesével szólítja a vevőket"... "felveszi a sorban állók rendeléseit (sorban), és ezért gyors a rendszer."
Csoportosan szólítja a vevőket? Milyen alapon? Máshol nem sorban veszik fel a sorban állók rendeléseit, és ezért nem gyors a rendszer?
Feladom. A szabadidőm perceit hasznosabban is el tudom tölteni. :-)
Gyakorlatilag amit Attilának az imént írtál, az ugyanaz mint végigkérdezi a sorban állókat, hogy ki mit kér, vagy ahogy Balázs írta: felveszi a sorban állók rendeléseit (sorban), és ezért gyors a rendszer. Bárhogyan is csűröd-csavarod, ez a lényege. :)
A vevő: grande latte with half the vanilla, extra hot, and non-fat.
A kiszolgáló ezt így adja tovább: Grande, 2 pump Vanilla, Non-Fat, Extra Hot, Latte.
Vevő: vente Mocha with one shot, iced, caramel sauce on the top and bottom, no whip, light on the ice, and 7 pumps of peppermint syrup.
A kiszolgálónak ezt így kell átalakítania: Iced Single Vente, 7 pump Peppermint, Caramel Sauce Top and Bottom, Light Ice, No whip, Mocha.
Gyanús, hogy végeredményben ezt nevezik call down the line-nak, mert ez egy vonalas sorrendű megnevezése a készítménynek, és ezt aztán alaposan meg kell tanulniuk a partnereknek. (Ezt már én nem is merem kávénak nevezni.)
"Itt pont azt hangsúlyozza, hogy nem egyesével szólítja a vevőket, és nem egyesével veszi fel a megrendeléseket, hanem végigkérdezi a sort, és egyszerre veszi fel a sorban állók rendeléseit."
Nem fogom megkeresni, hogy az olasz útinaplóban hol fordul elő ez a kiszolgálási módszer, de abban biztos vagyok, hogy ha a szóbanforgó kávézóknál ezt a módszert használnák, akkor nem lenne kiterjedt láncolatuk, hanem már rég megszűntek volna.
Ki az a vevő, aki ilyen kiszolgálást elfogadna?
Nem is beszélve arról, hogy ez pont az ellenkezőjét bizonyítja annak, amiről szó van, és amiről Te is beszéltél; a hatásos, gyors kiszolgálási módszerekről.
Ha figyelmesebben elolvasod, nem azt írtam, hogy a kávé nem készül el, hanem azt, hogy nem biztos, hogy a megrendelés sorrendjében készül el, mert rengeteg félét lehet rendelni, és az elkészítési idejük nem azonos.
Itt van egy olyan szituáció, amely nem munkakörre terjed ki, itt is tökéletesen visszaadja, hogy "végigkérdezi a sort, hogy kinek van 5 vagy 10 Eurós bankjegye":
http://fourmonthsinrome.wordpress.com/
"Someone tries to pay their a 6 Euro bill with a 20 Euro and the cashier begins calling down the line of patrons in her queue asking if they have a 5 Euro bill or a 10 Euro bill. Everyone without complaining begins emptying their pockets and passing forward their bills and the cashier is thus able to make change."
Az viszont biztos, hogy a megrendelés sorban történik, aki már rendelt, az nem kerül megint sorra, mert minek. Ha újra akar rendelni, akkor újra sorbaáll. (Ennek a cégnek ez a rendszere.)
Nem a fogyasztási cikk elkészülése a lényeg, hanem a gyorsított tempó: kevesebb idő alatt több embert tudnak kiszolgálni, a vevők nem lépnek le, mert már a rendelés megtörtént. Tehát mindenképpen profitorientáltabb. A fogyasztási cikket, akkor is elkészítik, ha a szokásos módon történik a rendelés, és nem veszik fel egymás után a sorbánállóktól a rendelést. A szólítja következő vevőt annyiban helyes, hogy tényleg szólítják a következő vevőt, (bár inkább kérdezik), de itt pont az a lényeg, hogy nem csak a következőt, hanem az azt követőt, és az azt követőt ... - mindenkit aki a sorban áll. Ezért calling down the line.
Tehát sorba kikérdezi a vevőktől, hogy mit kér, azaz felveszi a rendeléseket a sorban állóktól.
"Understanding the role of a floater is great, but when the floaters job is to call the line, connect with each customer, get the pastries, get the drip coffee and teas, write the cups, warm the sandwiches; something is bound to get derailed.
A szóbanforgó, hatékonyság tökéletesítésére törekvő cég anyagában fordul elő ez az idézet: "Call down the line. Nothing makes people happier than having their bar drink waiting at the register by the time they get there." amely rávilágít arra, hogy valóban a vevő szólításáról van szó, de itt pl. a fogyasztási cikk elkészülését jelzi a "partner" vele.