Glossary entry

English term or phrase:

Wildly Important Goal (WIG)

Hungarian translation:

kiemelten fontos cél

Added to glossary by Ildiko Santana
Jan 4, 2010 19:03
14 yrs ago
English term

Wildly Important Goal (WIG)

English to Hungarian Social Sciences Human Resources
"A Wildly Important Goal (WIG) is a goal/ task with significant consequence and value. Failure to achieve this goal renders any of your other achievements inconsequential.

Please write the Wildly Important Goal (WIG) you and your manager have agreed upon at your last Performance and Potential Dialogue."

előre is köszönöm.
Change log

Feb 8, 2010 05:25: Ildiko Santana changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/753724">Blanka Nagy's</a> old entry - "Wildly Important Goal (WIG)"" to ""kiemelten fontos cél""

Discussion

Blanka Nagy (asker) Jan 9, 2010:
tanacstalan vagyok... a pontok odaiteleset illetoen, Annamaria Amik hozzaszolasa volt a "most helpful" es Ildiko valasza all legkozelebb ehhez. Ki kapja akkor a pontokat?

Proposed translations

3 days 20 hrs
Selected

kiemelten fontos cél

Ha az angol magyarázatából indulunk ki, akkor lehet kiemelten vagy kimagaslóan fontos cél.
“'wildly important goals'– those few goals that matter more than anything else"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "sajnos nem tudok három különböző embernek pontot adni, ezt pontozom, mert végül ezt használtam a szövegemben...de mindenkinek nagyon szépen köszönöm a segiitséget."
17 mins

sok/több szempontból fontos cél

Nem jut eszembe hozzáfűzendő. Minden referencia nélkül javaslom.
Something went wrong...
+1
18 mins

alapvető cél

akár ez is lehetne:)
Peer comment(s):

agree juvera
4 hrs
Something went wrong...
+3
4 mins
English term (edited): wildly important goal

létfontosságú cél

Én így írnám.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-01-04 19:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

Most látom, hogy amire Hajdú Attila utalt - a Franklin Covey ábra - az végülis dettó ugyanaz, mint a link, amit megadtam. :)
De a két link összehasonlítása pont azt bizonyítja, hogy gyakorlatilag a fordítás (amit most már megtaláltam és amit itt van: http://www.franklincovey.hu/index.php?request=2,0,70,551,1,3... nem volt pontatlan:

http://www.tqmnet.com/download/rebecca_hessions_presentation...

"Wildly Important Goals (WIGs) are the vital few
goals that must be achieved to fulfill the purpose,
or nothing else you achieve really matters much"
Peer comment(s):

agree Annamaria Amik : ez megfelel. Még lehet "kiemelkedő fontosságú/elsőrendű cél" (az én filozófikus fülemet zavarja, ha létfontosságúnak neveznek bármit, ami nem "Lét-fontosságú" :-) )
14 mins
Köszönöm! :)
neutral Attila Hajdu : A FranklinCovey ábrát én is megtaláltam, de szerintem ott is pontatlanul fordították.
15 mins
A FranklinCovey ábráról most hallok 1x. A 2. mondatból indultam ki: ha nem sikerül a célt elérni, akkor a többi elképzelés is "dől", azaz létfontosságú. Vital mint szinonima: http://www.tqmnet.com/download/rebecca_hessions_presentation...
agree hollowman2 : "kiemelkedő fontosságú/elsőrendű cél" // A "létfontosságú cél" is egyértelműen jó megoldás.
1 hr
Köszönöm! Bár én maradnék a létfontosságúnál, mivel mint megtudtam a "WIG" kifejezés Franklin Coveytól származik. A WIG definíciója: WIGs are the VITAL few goals that must be achieved to fulfill the purpose, or nothing else you achieve really matters much
agree Annamária dr Ilas-Székely
1 day 13 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
23 hrs

kulcsfontosságú cél

Így fordítanám
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search