Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
breakdown and incident
Hungarian translation:
leállás és incidens
Added to glossary by
Csilla Takacs
Jul 2, 2008 15:02
15 yrs ago
English term
breakdown and incident
English to Hungarian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
If a breakdown (incident) occurs ... , ha jól értelmezem a program leáll, amikor ilyen "zavaró esemény" történik?
Proposed translations
(Hungarian)
4 +5 | leállás (incidens) | Attila Piróth |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
leállás (incidens)
Bővebb szövegkörnyezet kell.
A breakdown valóban jelent leállást, és alighanem ez fog ideilleni, de jelent átütést is, ami szintén nem teljesen kizárható.
Ha leállás, akkor valószínűbb, hogy az egész rendszer leállásáról van szó.
Az incident sokféleképp fordítható, nemvárt/nemkívánatos esemény. Itt is a legjobb választáshoz ismerni kellene a szövegkörnyezetet, de az incidens valószínűleg mindenhova jó lesz (bár valószínűleg nem mindenhol ez a legjobb megoldás).
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-07-02 15:09:33 GMT)
--------------------------------------------------
A breakdown természetesen meghibásodást is, kiesést is jelenthet.
A breakdown valóban jelent leállást, és alighanem ez fog ideilleni, de jelent átütést is, ami szintén nem teljesen kizárható.
Ha leállás, akkor valószínűbb, hogy az egész rendszer leállásáról van szó.
Az incident sokféleképp fordítható, nemvárt/nemkívánatos esemény. Itt is a legjobb választáshoz ismerni kellene a szövegkörnyezetet, de az incidens valószínűleg mindenhova jó lesz (bár valószínűleg nem mindenhol ez a legjobb megoldás).
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-07-02 15:09:33 GMT)
--------------------------------------------------
A breakdown természetesen meghibásodást is, kiesést is jelenthet.
Peer comment(s):
agree |
hollowman (X)
5 mins
|
agree |
Balázs Sudár
: leállás (meghibásodás) esetleg leállás (programhiba) - tényleg több információ kéne.
10 mins
|
agree |
savaria (X)
: Attila kollegámmal egyetértve,egy apró kiegészítéssel: a felrakott kérdés "megfejtése" leállás(vagy meghibásodás,stb.) ÉS incidens
23 mins
|
agree |
Gusztáv Jánvári
27 mins
|
agree |
Attila Hajdu
: Az incident szerintem az error szépítése. A javaslatom rá itt egyszerűen a "hiba" (hiba <- hibaesemény <- esemény <- eset <- incident). Ha a program zavartalanul tovább fut, akkor az "esemény" jobb.
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm szépen!"
Discussion
(2) If a breakdown (an incident) occurs during the “core service hours”, then the reaction time is already included in the MDT.