Glossary entry

English term or phrase:

clinician

Hungarian translation:

kvantitatív klinikai vizsgálat/felmérés

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Apr 6, 2006 04:32
18 yrs ago
1 viewer *
English term

clinician

English to Hungarian Marketing Medical (general)
quantitative clinician study among PCPs and specialists - háziorvosok/alapellátást nyújtó orvosok és szakorvosok körében végzett kvantitatív ???? tanulmány

Discussion

ibookg4 (asker) Apr 9, 2006:
Úgy gondolom, hogy nem értettelek félre :-) csak lehet, hogy röviden (és emiatt nem pontosan érthetően) fogalmaztam. Szóval fogalmam sincs, hogy az általam kérdezett szót/kifejezést és az arra adott válasz(oka)t hogyan tudod bevinni az kudozos szótáradba. (Erre írtam azt, hogy én ilyen célra mindent beviszek a Tradosba/MultiTermbe. Úgy tudom, hogy a magyar fórum moderátora Bán Csaba (így rá tudsz keresni a nevére): ha írsz neki egy e-mailt, akkor ő szerintem meg tudja majd mondani, hogy mit lehet tenni az ügy érdekében :-) Köszi mégegyszer a segítségedet!
Erzsébet Czopyk Apr 9, 2006:
Félreértettél. Én az itteni "own" nevű szótáramra gondoltam. A MultiTerm persze ok :-)
ibookg4 (asker) Apr 8, 2006:
Hát ez jó kérdés it a KudoZon... Én a Tradosba/MultiTermbe szoktam elmenteni.
Erzsébet Czopyk Apr 8, 2006:
Nem akartam felülírni a te szótárbeviteledet, de nem tudom, hogy egyéb módon hogy vihetném be a sajátomba. Köszönöm: Erzsi
ibookg4 (asker) Apr 8, 2006:
Köszönöm mindenkinek a hozzászólásokat. Itt engem alapvetően magának a kifejezésnek a fordítása érdekelt ("quantitative clinician study among PCPs...") Sejtettem, hogy "kvantitatív klinikai vizsgálatról" lesz szó, csak az zavart a dologban, hogy a klinikai = clinical, és a clinician-re a keresés rendre a "klinikus"-t, "klinikai orvos", stb. adta meg. A szövegkörnyezetből - szerintem - egyértelmű a "kvantitatív klinikai felmérés" kifejezés, mivel a mondat úgy folytatódik, hogy "among PCPs and specialists". Egyébként egy "angol angol" kérdőívről van szó, és meglepődtem rajta, hogy bizony vannak benne helyesírási hibák, elírások és következetlen szó/kifejezés-használat is. Mivel ez a "clinician" csak itt és csak egyszer szerepel, nem tartom teljesen kizártnak, hogy lehet, hogy itt is egy elírásról lehet szó?....
Erzsébet Czopyk Apr 6, 2006:
Én nem láttam a másik választ!

Proposed translations

1 hr
Selected

kvantitatív klinikai vizsgálat/felmérés

gondolkodtam, hogy válszat írjak vagy kérdezzek, de a
quantitative clinician study akkor is egyértelmű, ha nem tudom, mi az a PCP. Azoban a megfogalmazásod felvet egy fontos problémát: a
háziorvosok nem alapellátást nyújtó orvosok, hanem az alapellátásban részt vevő orvosok, mert alapellátást BÁRMELYIK orvos nyújtHAT. Ezt így, mint kategóriát, nem lehet szembeállítani a szakorvossal, hiszen Magyarországon a háziorvosi praxist csak szakorvosi vizsgával rendelkező orvos láthatja el, tehát a háziorvos tuti szakorvos, ő ugyanúgy sebész-belgyógyász-anyámkínja, ill. ma már lehet hátiorvostanból is szakvizsgázni.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-06 06:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

azaz háziorvostanból :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-06 06:04:46 GMT)
--------------------------------------------------

A kvalitatív meg a kvantitatív felmérés között meg az a különbség, hogy a kvantitatívban a
A hazai multicentrikus, nyílt klinikai vizsgálat eredményei. ...
www.medlist.com/HIPPOCRATES/V/5/294main.htm - 38k

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-06 06:05:23 GMT)
--------------------------------------------------

Több kontrollált, de kis esetszámú angiográfiás klinikai vizsgálat szerint a ... A rövid hatású nifedipinnel végzett kvantitatív koronarográfián alapuló, ...
www.lam.hu/folyoiratok/lam/0108/6.htm - 30k

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-06 06:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

kvantitatív szerkezet-hatás összefüggéseken alapuló, ... fennakadt találatokból kifejlesztve jelenleg 62 gyógyszerjelölt van klinikai vizsgálat alatt, ...
www.matud.iif.hu/02dec/kovesdi.html - 39k

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-06 06:06:24 GMT)
--------------------------------------------------

Számos, ACE-gátlóval végzett, nagy klinikai vizsgálat igazolta, ...
www.lam.hu/folyoiratok/lam/0110/2.htm - 27k

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-06 06:08:31 GMT)
--------------------------------------------------

itt főleg az utolsónál egyértelműen studykról van szó, tehát amikor a vizsgálatok folynak, akkor a study még "megy", amikoe elékszül, akkor írjál belőle a tanulmányt vagy pl. pont most fordítok (idézem szó szerint) compliance tanulmányt, ahol a megrendelő a compliance-t kérte NEM lefordítani, azzal, hogy az nekik szaxó :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-06 06:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

inkább megpróbálom megvilágítani piackutatásügyileg, ott a "kvanti" a papíros, kérdőíves, sok embert megkereső felmérés. A "kvali", amikor embereket behívnak a céghez és ott rendeznek beszélgetéseket, vetítéseket stb. (ún. fókuszcsoport) -pl. levetítenek nekik egy reklámfilmet és arról kérdezik őket, de ez egy látszólag kötetlen beszélgetés formájában történik; a kérdőívnél meg a kérdezőbiztos megy hozzád el és egy meghátozott kérdéssoron mentek végig.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-06 06:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

(ez a hát ma nekem a vesszőparipám, természetesen meghatározottat akartam írni)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-06 06:15:26 GMT)
--------------------------------------------------

A klinikai felmérés első három évében úgynevezett kettős vak vizsgálatban hasonlították össze a gyógyszer hatását egy placebo készítményével, ...
www.weborvos.hu/cikk.php?id=92&cid=

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-06 06:16:05 GMT)
--------------------------------------------------

Mivel egyelőre klinikai felmérés – jelentős vesefunkció-beszűküléssel bíró diabeteszes betegeken – nem áll rendelkezésre, nem javasolt a használata ...
www.fresenius.hu/fresenius_forum/ szakmai_melleklet/05_1/005.html - 56k

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-06 06:16:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ezt bizonyítja az a klinikai felmérés is, amelyet 463, átlagosan 60 éves férfiak körében végeztek Észak-Amerikában, Európában és Ázsiában. ...
www.eletforma.hu/?r=1310 - 47k -
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm."
+4
2 hrs

klinikus


Klinikusok (klinikai orvosok, azaz nem családorvosok, stb.) körében végzett tanulmányról/felmérésről lehet szó (nem klinikai vizsgálatról!!), mint pl. itt:

California lacks a comprehensive source of detailed information on its public health workforce and the impact of market and public policy forces on that workforce. Unlike individual ***clinician studies*** where researchers have an identifiable, licensed workforce to assess, public health workforce studies are far more difficult, involving a multitude of professionals and support staff across a variety of organizations and sectors. http://www.futurehealth.ucsf.edu/cchws/publichealth.html
Peer comment(s):

agree SSDD : the meaning is simple: Klinikus
1 hr
Köszönöm.
agree Zoltán Kulcsár
3 hrs
Köszönöm.
agree Ildiko Santana : A 'clinician' magyar megfeleloje 'klinikai orvos'; rovid alakja 'klinikus'.
11 hrs
Köszönöm.
agree Dr. Janos Annus (X)
14 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
-1
6 hrs

gyakorló orvos

gyakorló, azaz a betegellátásban résztvevö
A PCP-t én általános orvosnak forditanám, tehát gyakorló orvosokkal, általános és szakorvosokkal végzett tanulmány
Peer comment(s):

disagree Ildiko Santana : Szerintem egyreszt az altalanos orvos es a szakorvos is gyakorlo orvos, ill. betegellatasban resztvevo; masreszt a 'gyakorlo orvos' angolul 'practitioner'.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search