Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
co-morbidity
Hungarian translation:
komorbiditás
Nov 15, 2008 08:54
15 yrs ago
English term
co-morbidity
GBK
English to Hungarian
Medical
Medical (general)
Definition from
Medical University of South Carolina:
concomitant but unrelated pathologic or disease process,usually used to indicate coexistence of two or more disease processes.
Example sentences:
Many efforts are underway to develop chronic disease management programs, but the majority of them focus on single chronic diseases and do not recognize the presence of co-morbidity (suffering from more than one condition) for many individuals with chronic disease. (University of British Columbia)
Identifying preventable risk factors may allow clinicians to decrease these unfortunate events. In order to perform appropriate statistical analyses, measures of important environmental exposures are needed because these are known to substantially increase exacerbation risk, including co-morbidity, medication use, tobacco smoking history and smoking status. (BioMed Central Ltd)
While the data in some areas of co-morbidity are stronger than in others, relatively little is known about the risk factors that increase the probability of co-morbidity or the protective factors that decrease its probability. (National Institute of Mental Health )
Proposed translations
(Hungarian)
4 +2 | komorbiditás | Franciska Geszti, MD |
5 +1 | komorbiditás | Katalin Szilárd |
Change log
Nov 15, 2008 08:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Nov 18, 2008 08:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
komorbiditás
Definition from
http://www.drogfokuszpont.hu/?lang=1&pid:
Komorbiditás (Betegségtársulás, Kettős diagnózis) (Co-morbidity, Dual diagnosis)<br /><br /> <br />A komorbiditás a társuló betegségek és rendellenességek együttes előfordulását jelenti. A kábítószer-fogyasztás tekintetében: valamely pszichoaktív szer használatából eredő rendellenesség és egy másik pszichiátriai zavar együttes előfordulása ugyanazon személyben. A komorbid kábítószer-fogyasztóknak két – eltérő profilú – főcsoportja különíthető el. Az elsőt a pszichiátriai betegségekben szenvedők uralják, míg a második csoport fő jellemzője a kábítószer-függőség.
Example sentences:
Komorbiditás – kábítószer-fogyasztás és mentális zavarok (www.emcdda.europa.eu/attachements.cfm/at)
Note from asker:
The GDPR is published online in all of the EU working languages. This and all other terms can easily be translated by this means. |
You could possibly translate it as The controller, xxxx (company) |
See question: "How do you translate this when what follows is a company, not a person?" |
As stated in John's answer: See article 4(7) of the GDPR, controller; ‘controller’ means the natural or legal person, public authority, agency or other body which, alone or jointly with others, determines the purposes and means of the processing of personal data; |
I'm not saying anything to the contrary. In fact, I you see I have agreed with John's answer. I don't know now what is your point. You're telling the asker to look at the laws.... |
is not normally a person, most of the time, it is a company, institution, etc. The GDPR even speaks of 'joint controllers' but as AllegroTrans has rightly said you can research all of this in the links that John posted in his answer and compare the wording. |
As far as I can see, the term should be controller - without data. https://eu-datenschutz-grundverordnung.net/verantwortlicher/ |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
komorbiditás
Definition from
Pirula - Orvosi szótár:
"Komorbiditás - egy betegséggel együtt előforduló másik betegség"
Example sentences:
"Ezért – a jelenlegi álláspont szerint –a carotisstenosis műtéti kezelésének felmerülése esetén elsősorban az endarterectomia választandó. Ez a gyakorlatban úgy is fogalmazható, hogy ha nincsen jelentôs komorbiditás, akkor carotisendarterectomia, ha van, akkor általában endovascularis beavatkozás (CAS) választandó." (POTE- Neurológia )
Note from asker:
Спасибо, Виктория! :) Здесь вся сложность как раз в том,что в этом документе катастрофически не хватает контекста. :) |
Something went wrong...