Glossary entry

English term or phrase:

For In Vitro Diagnostic Use

Hungarian translation:

In vitro diagnosztikai használatra

Added to glossary by Eva Forrai
May 12, 2012 08:38
12 yrs ago
1 viewer *
English term

For In Vitro Diagnostic Use

English to Hungarian Medical Medical (general)
Anti-Kappa antibody is a mouse monoclonal from tissue culture supernatant diluted in phosphate buffered saline, pH 7.4, with protein base, and preserved with sodium azide.
Change log

May 16, 2012 20:10: Eva Forrai Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 day 15 hrs
Selected

In vitro diagnosztikai használatra

Itt a "diagnosztikai"-t kell használni, nem a diagnosztikust.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2012-05-14 14:08:24 GMT)
--------------------------------------------------

"Diagnosztika: a betegségek felismerésének és megállapításának tudománya (görög-latin)" az Idegen szavak és kifejezések szótára alapján. Tehát a teszt, amit ehhez használnak, az "diagnosztikai". "Diagnosztikus használatra/teszt" nekem kicsit hamisan cseng, pedig számos cikkben így van írva, de mindenhol simán helyettesíthető a "diagnosztikai"-val.
Example sentence:

In-vitro Diagnosztikai használatra

Csak in-vitro diagnosztikai használatra

Peer comment(s):

agree Ildiko Santana : Ez a hivatalos magyar megnevezés. Lásd: http://eur-law.eu/HU/Bizottsag-kozlemenye-in-vitro-diagnoszt... vagy itt http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
5 hrs
neutral Katalin Szilárd : Angol magyar orvosi szótár, Medicina könyvkiadó 163. oldal: diagnostic test -> diagnosztikus próba
10 hrs
Hát, bocs, de a "test" szót tudományos szövegben akkor sem fogom "próba"-nak fordítani, ha öt különböző szótár mondja....kicsit furcsán hangozna ez: "Próbáljuk a pácienst Hepatitis C-re" ehelyett: "Teszteljük Hepatitis C-re". És ez más területre is igaz.
agree Attila Bielik
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 min

In vitro diagnosztikus használatra

Ezt így szokták írni. :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-05-12 08:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.thermo.com/eThermo/CMA/PDFs/Product/productPDF_5...

Óvintézkedések
Kizárólag in vitro diagnosztikus használatra

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2012-05-13 18:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

@ Attila

Ez nem jó példa: 'Matematikai és matematikus sem ekvivalens szerintem"

Ugyanis a diagnosz... szótő esetében létezik DIAGNOSZTA, az ember maga (mint a matematikus).
Tehát valóban nem mindegy, hogy diagnoszta vagy diagnosztikus/diagnosztikai.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2012-05-13 18:25:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.roche-diagnostics.hu/portal/dia/termekek_szolgalt...

A Factor II (Prothrombin) G20210A teszt a II. faktor (prothrombin) G20210A mutációjának kimutatására és genotipizálására szolgáló in vitro diagnosztikus teszt trombophiliára gyanús betegek diagnosztikája során.

http://weborvos.hu/adat/files/laborok.doc

Szakmakód: 5000, 5001
ORVOSI KLINIKAI LABOR

Az orvosi klinikai laboratóriumok szakmai minimumfeltételei

a) Orvosi klinikai laboratórium az az in vitro diagnosztikus egység, mely az adott intézményekben biztosítja az orvosi laboratóriumi szolgáltatást.

http://www.tudogyogyasz.hu/folyoirat.aspx?web_id=&tmi=0&f=1&...

Útmutató a Medicina Thoracalis szerzői számára
Szerző(k): dr. Losonczy György
A Medicina Thoracalis a Magyar Tüdőgyógyász Társaság kéthavonta megjelenő tudományos folyóirata. A folyóirat célja a mellkasi betegségek gyógyításával és megelőzésével foglalkozó, eredeti klinikai tapasztalatokat és kutatási eredményeket tartalmazó, vagy összefoglaló jellegű, máshol
még nem közölt kéziratok publikálása, ezzel a magyar pulmonológusok folyamatos továbbképzése. A folyóiratban publikált közlemények tárgyát elsősorban tüdőbetegségek képezik, de közlünk a tüdő megbetegedéseivel kapcsolatban álló határterületi, például onkológiai, allergológiai, infektológiai, kardiológiai, intenzív terápiás, in vivo és in vitro diagnosztikus tárgyú, valamint elméleti és kísérletes tanulmányokat
is. A szerkesztőbizottság örömmel veszi, ha a Társaság tagjai közül minél többen vállalkoznak cikk, közlemény megírására. Ennek segítése érdekében tesszük közzé az alábbi információkat a közlésre kerülő, illetve a szerkesztőbizottsághoz beküldött anyagokkal kapcsolatosan.

http://195.56.250.216:81/Images/Downloads/datasheet_DL_hu_20...

http://semmelweis-egyetem.hu/hirek/files/2011/12/MMJ_SKE-201...

In vivo és in vitro diagnosztikus biomarkerek azonosítása
Peer comment(s):

agree Dora Miklody
2 hrs
Köszönöm!
neutral Attila Bielik : diagnosztikai...// az EÜM-i ref. ír a diagnosztikai rendszereket is. Brrr.. Matematikai és matematikus sem ekvivalens szerintem
11 hrs
Szerintem mind2 verzió helyes. Én mindkettővel találkoztam szakmai körökben. Most nézem az EÜM is diagnosztikust ír a szakmai protokolljában: http://tinyurl.com/6wnjrrw "IV diagnosztikus rendszerek fentebb ismertetett kritériumai tekinthetők mérvadónak."
agree Balázs Sudár
2 days 1 hr
Köszönöm!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search