Mar 8, 2006 22:16
18 yrs ago
15 viewers *
English term

line items

English to Italian Bus/Financial Finance (general) commerce
The sentence reads:

The PO Maintainer simply needs to adopt the original requisition the appropriate number of times to create the new line items.

cosa sono i line items?
Grazie mille!

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

righe posizione

Se è il progetto che credo tu stia traducendo (perchè è lo stesso su cui sto lavorando io), sappi che il glossario SAP traduce item con posizione, mentre nei glossari Proz go trovato line item per riga di immissione, inserimento. Unendo i due glossari è venuta fuori la mia proposta, che io ho utilizzato per utto il documento.

HTH

Lea
Peer comment(s):

agree Francesca Callegari
10 hrs
grazie Francesca
agree Daniela Tosi : so che si usa ed è corretto anche posizione singola
12 hrs
grazie anche a te Daniela. Fosse per me non userei affatto posizione, e non so chi abbia suggerito tale termine a quelli della SAP, ma tant'è.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
51 mins
English term (edited): line item

riga

Basta anche così!

Something went wrong...
9 hrs

articoli

per me i "line items" erano gli articoli individuali che avevo a magazzino, per es. 3000 articoli di ricambi diversi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search